Il casse les prix pour se débarrasser des rossignols .
他削价卖掉时货。
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么时候才可以脱这种宿命轮回悲情?
Votre peau sera lisse, fine, douce et débarrassée de ses impuretés!
每月使用此面膜两次。皮肤会变得光滑、细嫩、柔软,而且没有杂质!
Une poubelle me tend les bras, je m’en débarrasse.
一旁垃圾箱向我张开了手臂,我死心塌地扔了这个无用家伙。
J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.
我很难脱我旧习惯。
Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.
不敢想象,这些沙子被提取之后,还能复归自然。
Il fut débarrassé de ses maisons en 1786.
1786年桥上住宅建筑被拆毁。
Le travail des serveurs est de débarrasser la table et le plancher.
服务员工作是收拾餐桌和打扫地板。
La Zambie aspire à devenir un pays débarrassé du VIH et du sida.
赞比亚设想是成为一个没有艾滋病毒和艾滋病国家。
Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.
我们必须放弃这些最不人道、最具破坏性武器。
Nous pensons qu'il faut débarrasser le monde de ces armes.
我们认为,我们必须消除这些武器。
L''assurance de service' dans ce contexte signifie `se débarrasser' du combustible usé.
这里所说 “服务保证”系指“脱”乏燃。
L'Iraq a réussi à se débarrasser de ce régime après une guerre de libération.
解放战争,伊拉克已经推翻旧政权。
Nous appelons à renouveler l'engagement de débarrasser le monde des armes de destruction.
我们呼吁重新作出承诺,消除世界上杀人武器。
Tant que nous ne nous en débarrasserons pas, ce sera encore le cas.
在我们清除了所有虱子之前,我们手指头不会没有血。
À l'évidence, notre but est de débarrasser complètement l'Afrique des conflits armés.
显然,我们目标是在非洲完全消除武装冲突。
L'équipe de déminage de la KFOR s'est débarrassée de la grenade.
驻科部队爆炸物处理单位处理了这枚手榴弹。
Il peut être long et dur de se débarrasser de plutonium séparé.
消除分离钚可能需要长时间艰苦工作。
Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?
非洲如何能脱其冲突或内部争端?
On peut débarrasser le monde de cette menace.
在世界上消除地雷威胁是可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il secoua la tête pour la débarrasser de ces questions lancinantes.
他使劲地摇头想赶走头脑中的这一切。
Mais j'ai quand même des pièces que je sais que je vais pas me débarrasser.
但我知道有西我是没法丢掉的。
Plus je suis angoissé, plus j'essaye de me débarrasser rapidement de cette anxiété.
我越是焦虑,我就越试图迅速摆脱这种焦虑。
« Débarrassez vos assiettes en sortant de table. »
“离开餐桌时,拿走自己的盘子。”
Débarrassée de chignons trop lourds et de chapeaux pâtissiers.
不受发髻和毛帽的拘束。
Se débarrasser de ses saloperies ? - Oui. J'ai tout vendu.
卖掉自己的蹩脚货?是的,我卖完了。
Suivez-les et vous allez voir s'ils peuvent vous aider à vous débarrasser de la fatigue.
那就遵从吧,这样你就可以看看是否这有利于解除疲劳。
Et après, ce sont les deux garçons qui débarrassent la table.
然后,两个儿子收拾餐桌。
Finalement, admettons qu'on arrive à jour à se débarrasser des moustiques.
最后,假设我们成功摆脱了蚊子。
On débarrasse ? - On débarasse et ensuite on fait l'insert.
我们清理一下?- 我们先清理一下,然后再把它放进去。
Elle s'est débarrassée de sa jaquette, s'est assise et a consulté fiévreusement la carte.
她脱下短套,坐下,匆匆看了看菜谱。
Je les débarrasse sur une assiette légèrement farinée et on fait la même chose pour la deuxième.
我把它们放到一个洒了一点点面粉的碟子里,第二块面团也是一样的做法。
Et si l’on vous en débarrassait ?
“要是有肯替您带开呢?”
Alors là, on va venir la débarrasser, elle est prête.
现在我们要倒出奶油,它已经熟了。
Moi j'ai débarrassé dans un récipient un peu plus adapté, la crème d'amande.
我把杏仁奶油放入更加合适的容器中。
Je les débarrasse sur un papier absorbant et je continue les autres.
捞出香肠,放到吸油纸上,然后继续炸其他的。
On va la débarrasser sur la planche.
将鸭肉放到砧板上。
Les hangars, débarrassés du matériel agricole, accueillent les danseurs.
拿掉农活儿用具的棚子用来接待舞道演员。
Ça, il faut que je m'en débarrasse.
我得把这个扔掉。
Je savais bien qu'il ne fallait pas s'en débarrasser de ces cartes routières.
我知道不能把这路线图丢掉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释