有奖纠错
| 划词

Il casse les prix pour se débarrasser des rossignols .

他削价卖掉时货。

评价该例句:好评差评指正

Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?

我们什么时候才可以这种宿命轮回悲情?

评价该例句:好评差评指正

Votre peau sera lisse, fine, douce et débarrassée de ses impuretés!

每月使用此面膜两次。皮肤会变得光滑、细嫩、柔软,而且没有杂质!

评价该例句:好评差评指正

Une poubelle me tend les bras, je m’en débarrasse.

一旁垃圾箱向我张开了手臂,我死心塌地了这个无用家伙

评价该例句:好评差评指正

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很难旧习惯。

评价该例句:好评差评指正

Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.

不敢想象,这些沙子被提取之后,还能复归自然。

评价该例句:好评差评指正

Il fut débarrassé de ses maisons en 1786.

1786年桥上住宅建筑被拆毁

评价该例句:好评差评指正

Le travail des serveurs est de débarrasser la table et le plancher.

服务员工作是收拾餐桌和打扫地板。

评价该例句:好评差评指正

La Zambie aspire à devenir un pays débarrassé du VIH et du sida.

赞比亚设想是成为一个没有艾滋病毒和艾滋病国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.

我们必须放弃这些最不人道、最具破坏性武器。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il faut débarrasser le monde de ces armes.

我们认为,我们必须消除这些武器。

评价该例句:好评差评指正

L''assurance de service' dans ce contexte signifie `se débarrasser' du combustible usé.

这里所说 “服务保证”系指“”乏燃

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a réussi à se débarrasser de ce régime après une guerre de libération.

解放战争,伊拉克已经推翻旧政权。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons à renouveler l'engagement de débarrasser le monde des armes de destruction.

我们呼吁重新作出承诺,消除世界上杀人武器。

评价该例句:好评差评指正

Tant que nous ne nous en débarrasserons pas, ce sera encore le cas.

在我们清除了所有虱子之前,我们手指头不会没有血。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, notre but est de débarrasser complètement l'Afrique des conflits armés.

显然,我们目标是在非洲完全消除武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe de déminage de la KFOR s'est débarrassée de la grenade.

驻科部队爆炸物处理单位处理了这枚手榴弹。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être long et dur de se débarrasser de plutonium séparé.

消除分离钚可能需要长时间艰苦工作。

评价该例句:好评差评指正

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能其冲突或内部争端?

评价该例句:好评差评指正

On peut débarrasser le monde de cette menace.

在世界上消除地雷威胁是可能

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dessiccatif, dessiccation, dessié, dessiller, dessilteur, dessin, dessin animé, dessinailler, dessinateur, dessinateur-cartographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il secoua la tête pour la débarrasser de ces questions lancinantes.

他使劲地摇头想赶走头脑中的这一切。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais j'ai quand même des pièces que je sais que je vais pas me débarrasser.

但我知道有西我是没法丢掉

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Plus je suis angoissé, plus j'essaye de me débarrasser rapidement de cette anxiété.

我越是焦虑,我就越试图迅速摆脱这种焦虑。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

« Débarrassez vos assiettes en sortant de table. »

“离开餐桌时,拿走自己的盘子。”

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Débarrassée de chignons trop lourds et de chapeaux pâtissiers.

发髻和毛帽的拘束

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Se débarrasser de ses saloperies ? - Oui. J'ai tout vendu.

卖掉自己的蹩脚货?是的,我卖完了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写高级

Suivez-les et vous allez voir s'ils peuvent vous aider à vous débarrasser de la fatigue.

那就遵从吧,这样你就可以看看是否这有利于解除疲劳。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et après, ce sont les deux garçons qui débarrassent la table.

然后,两个儿子收拾餐桌。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Finalement, admettons qu'on arrive à jour à se débarrasser des moustiques.

最后,假设我们成功摆脱了蚊子。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那事儿

On débarrasse ? - On débarasse et ensuite on fait l'insert.

我们清理一下?- 我们先清理一下,然后再把它放进去。

评价该例句:好评差评指正
L'Étranger

Elle s'est débarrassée de sa jaquette, s'est assise et a consulté fiévreusement la carte.

脱下套,坐下,匆匆看了看菜谱。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je les débarrasse sur une assiette légèrement farinée et on fait la même chose pour la deuxième.

我把它们放到一个洒了一点点面粉的碟子里,第二块面团也是一样的做法。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et si l’on vous en débarrassait ?

“要是有肯替您带开呢?”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors là, on va venir la débarrasser, elle est prête.

现在我们要奶油它已经熟了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Moi j'ai débarrassé dans un récipient un peu plus adapté, la crème d'amande.

我把杏仁奶油放入更加合适的容器中。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je les débarrasse sur un papier absorbant et je continue les autres.

捞出香肠,放到吸油纸上,然后继续炸其他的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va la débarrasser sur la planche.

将鸭肉放到砧板上。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Les hangars, débarrassés du matériel agricole, accueillent les danseurs.

拿掉农活儿用具的棚子用来接待舞道演员。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ça, il faut que je m'en débarrasse.

我得把这个扔掉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je savais bien qu'il ne fallait pas s'en débarrasser de ces cartes routières.

我知道不能把这路线图丢掉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désurchauffeur, désurgelé, Desvallières, Desvaux, Desvergnes, désyl, désynapsis, désynchronisation, désynchroniser, désyndicalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接