Bon rapport coût-efficacité des produits, pas de service après-vente déçu.
产品性价比高,售。
J'ai été très déçu par ce voyage.
这次旅行令我很失望。
Attendons avec impatience votre arrivée!Vous pouvez essayer la balle, je ne vous laisserai pas déçu!
您可以试试我的球不让您失望的!!!
Très vite, on est arrivé à la place de l'Opéra, toujours très déçu.
很快,我们就到达了歌剧院广场,同样很失望。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成千上万的人对这个广告很失望。
De ce quart I déjà est déçu, plus non cru !
从那刻起我已经失望,不再相信!
En effet, on est beaucoup déçu de cette avenue.
实际上,我们对这条大非常失望。
Je n'ai pas mourir, vous êtes très déçu, non?
我没死,你很失望吧?
Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.
但我们也对资源分配框架的影响感到失望。
M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.
Hetanang先生(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。
Je suis déçu par la décision prise par le Président, mais je la comprends.
所以,我听到主席的裁定感到失望,但我对此表示理解。
Nous sommes profondément déçus de n'en avoir jamais eu la possibilité.
我们对没有给我们这样的感失望。
Nous avons été déçus que l'Assemblée n'ait pu parvenir à un consensus sur ces propositions.
我们感到失望的是,大未能就这些建议达成共识。
En outre, certains États ayant renoncé à leurs programmes nucléaires sont particulièrement déçus.
而已放弃核方案的一些国家尤其感到不满。
Les espoirs exprimés lors des conférences antérieures ont été déçus.
以前议的希望没有实现。
Nous sommes déçus par les sentiments nationalistes exprimés ces derniers mois par certains dirigeants bosniaques.
我们对波斯尼亚一些领导人在近几个月中所表达的民族情绪感到失望。
Nous sommes néanmoins fort déçus qu'Israël n'ait pas tenu compte de l'avis consultatif.
然而,我们对以色列不理咨询意见感到非常失望。
Certains des espoirs formés lors de l'approbation du Plan-cadre par l'Assemblée générale ont été déçus.
在大核准基本建设总计划时,人们的期望也发生了变化。
Nous sommes cependant déçus que le rapport n'aborde pas concrètement cette question.
然而,我们对报告没有以实际方式处理这个问题感到失望。
Nous sommes profondément déçus par le fait qu'aucune de nos propositions n'ait été retenue.
我们仍然对并非我们的所有建议都得到考虑而感失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, j'étais un peu déçu, Alceste m'avait dit qu'on allait rigoler.
我呢,我有一点点失。亚斯特说我们要玩个痛快。
Caillou était très déçu de voir le poisson lui échapper.
Caillou对鱼逃走了失落。
Caillou était déçu de ne pas pouvoir jouer avec son ami Léo.
Caillou没能和Léo一起玩,失落。
Ah! (Le petit prince était déçu.) Et des montagnes ?
“啊!”小王子大失所。“那么,山脉呢?”
Ah ! Je suis déçu ! Bon, au revoir, madame.
啊!我太失落了!好吧,女士,再见。
Il était bien déçu d'avoir perdu la course contre une vache !
它对于然在这场竞赛中输给牛非常失!
Sûrs, sûrs ? Parce qu'elle va arriver, là, en plus, elle va être déçue quoi.
确定吗?确定吗?因为她马上了,她会失。
Oui, oui, je pense qu'ils pourraient être déçus.
,,我想他们可能会失。
Dans ma tête, là, je vois, je suis déçu.
我心里觉得失。
Je suis très déçue parce que Thomas avait un vrai potentiel.
我失,因为托马斯有大潜力。
Et un peu déçue par le consommé, qui n'a pas le caractère que j'ai esconté.
有点失汤底,缺少了我期待那种风味。
Je suis clairement dégoûté, je suis déçu.
我确实有点失,挺沮丧。
J'en suis très fier, sauf qu'aujourd'hui, tu vas déçu.
我对此非常自豪,但今天,你会失。
Je suis un peu déçue, parce qu'ils n'ont trouvé rien de spécial.
我有点失,因为他们没有,发现什么特别之处。
Vous allez voir vous serez pas déçus, les séances de 4h c'est vraiment les meilleures!
你会看,你不会失,四个小时场次真最好!
Il est déçu de ce qu'il a retrouvé finalement.
他因为最终结果而失。
Il a déçu ah? Tout le monde se régale.
他失了吗? 大家都开心。
Charles est déçu, mais décide qu'ils publieront les résultats de leurs recherches ensemble en 1858.
查尔斯失,但决定他们将在1858年一起发表他们研究结果。
J'ai déçu la confiance de mon Roi.
我辜负了陛下信任。
N'attends pas qu'il s'envole, tu risques d'être déçu.
不要期待它会飞,这可能会让你失。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释