Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.
的仆人便在那里挖一口井。
Depuis sa création, depuis de nombreuses années dans la production, la vente, l'échelle s'est creusé.
公司自创办以来,在多年的生产,销售过程中,规模仍在不断的扩大。
Ils creusent la terre pour planter un arbre.
们在地上挖坑种树。
Il faut creuser le concept de "sécurité humaine".
们需要深入探讨“人类安全”的概念。
La malade lui a creusé les yeux.
这场病使眼睛陷。
Creuser le haut des pommes de terre.
在土豆上端挖洞。
Comment peut creuser ce coeur cruel .
怎样除这颗残暴的心。
Ecraser les bananes dans une assiette creuse, y ajouter le fromage blanc et mélanger.
在一个较深的盘子里把香蕉弄碎,加入白奶酪,搅拌。
65.Ils creusent doucement le sol avec la pelle.
们小心翼翼地用小铲将地面一层层刮。
Donc en creusant le canal, il n'y aurait pas de maçonnerie sur les côtés.
因此,在挖运河,就不会有两岸砌石上。
Bon, ben, cela m’a creusé, ces émotions. Quand est-ce qu’on mange ?
运动太耗费体力,饿。们什么时候吃饭?
Loisel revint le soir, avec la figure creusée, palie;il n'avait rien découvert.
罗瓦耶尔晚上回来时,脸色苍白,面孔都瘦,什么也没有找到。
Le Gouvernement éthiopien a pris l'habitude de faire des déclarations creuses et contradictoires.
埃塞俄比亚政府发表空洞无物和自相矛盾的声明已经成为一种习惯。
Le déficit s'est creusé, passant de 10 à 40 millions de dollars des États-Unis.
财政缺口从1 000万美元增加到4 000万美元。
C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.
必须对这个线索进行彻底调查。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化的不对称。
Des rangées de tranchées nouvellement creusées étaient visibles le long des champs.
沿着田地,可以看到一排排新挖的沟。
Celui-ci continue de se creuser beaucoup plus vite que la production intérieure n'augmente.
后者继续以快于国内生产的速度攀升。
Les différences se creusent, même si les revenus des deux sexes augmentent, avec l'âge.
这种差异随着年龄的增加而加大,而男女的收入也是随着年龄的增加而提高。
Depuis lors, 23 permis seulement avaient été délivrés pour en creuser de nouveaux.
自那时以来,只批准23个挖掘新井的许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le trou normand crée donc seulement l'illusion de creuser l'estomac.
因此,诺曼底洞只会产生挖空胃错觉。
Là, je vais regarder droit ici, et il faut juste venir creuser la paupière.
现在我就看这里,只需要来回画眼睑就可以了。
Mais tu dois d'abord creuser un tout petit trou.
但你先要挖个小洞。
Non, il va aller à quelques mètres du premier, pour en creuser un nouveau.
不会,他们会在距原洞穴几米地方挖一个新。
C'est cette piste-là qui est explorée par des journalistes déjà, qu'il faut creuser d'avantage.
开始探索并且需要进一步挖掘正是这条线索。
Si vous êtes élu, vous allez creuser encore davantage cette dette en 2017?
If you are elected, will you dig even deeper into this debt in 2017?
Tu as assez creusé..-Je n'ai pas fini!
你挖够… … -我还没挖完呢!
Il a fait creusé des grottes sur les falaises et construit des statuts de bouddhas.
于是他找人在悬崖峭壁上开凿洞窟,建造佛像。
Le fossé idéologique entre les femmes et les hommes ne cesse de se creuser.
男女观念差距正在不断扩大。
On met les gnocchis dans une jolie assiette creuse.
我们把意大利丸子放进一个漂亮汤盆里。
Pour les cafetiers, ce n’étaient que des heures creuses et leurs affaires n’en souffraient pas.
对于咖啡馆老板来说,这些只是非高峰时段,他们生意并没有受到影响。
C'est bien, il se creuse la cervelle le garçon.
这个小伙子真是费尽心思。
Parfois, ils doivent aussi creuser, à la recherche de cellules enterrées.
有时他们还必须挖掘,寻找隐藏单人牢房。
Loisel revint le soir, avec la figure creusée, pâlie ; il n'avait rien découvert.
骆塞尔在傍晚时候带着瘦削灰白脸回来了;他一点什么也没有发现过。
Allez ! Suivez moi. On va creuser cette histoire.
来吧!跟着我。我们将深入研究这件事。
En creusant, les paléontologues remonte le temps.
通过挖掘,古生物学家可以回溯过去。
Pourquoi creuse-t-on des lanternes dans les citrouilles au moment d'Halloween ?
为什么万圣节时候灯笼要雕刻成南瓜状?
À la vue de l’oiseau mort, ils versèrent des larmes et lui creusèrent une fosse.
当他们看见雀子死了时候,他们都哭起来——哭出许多眼泪。
Des galeries à perte de vue creusées au 3ème siècle sur plusieurs niveaux.
目所及画廊,在三世纪逐级被挖掘。
Ils creusent des tunnels sous la terre qu'ils recouvrent le branchage.
他们在地下挖隧道,并覆盖上树枝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释