有奖纠错
| 划词

Contre toute apparence, c'est lui qui a raison.

表面情况完全相反, 有道理是他。

评价该例句:好评差评指正

Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.

之后,更为寂静。出乎意料是,狼再次离去,却再也不回来了。

评价该例句:好评差评指正

Contre le soleil, ses lunettes ont des verres fumés.

太阳镜是烟色玻璃镜片。

评价该例句:好评差评指正

Il est dans notre devoir de contrer la discrimination et de respecter les différences culturelles.

我们必须抵制歧视,尊重文化差异。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contrer la discrimination raciale et respecter les différences culturelles.

我们应该抵制种族歧视,尊重文化差异。

评价该例句:好评差评指正

Contre cet ennemi, seule une approche exhaustive et holistique peut être efficace.

对付这样敌人只能采取法。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie, avec de nombreux pays, travaille assidûment depuis longtemps pour contrer cette menace.

澳大利亚与许多国家起长期以来为遏制出了辛勤努力。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'une définition du terrorisme ne devrait pas freiner l'action menée pour le contrer.

恐怖主义定义尚未确定,不应阻挡我们采取行动打击恐怖主义

评价该例句:好评差评指正

Pour contrer ces influences négatives, le Gouvernement malaisien a mis en place plusieurs programmes d'intervention.

为了抵消这种负面影响,马来西亚政府制订了若干干预方案。

评价该例句:好评差评指正

Ces aspects doivent être contrés au niveau régional et mondial.

应在区域和全球两级应对这些方面。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants musulmans doivent contrer cette stratégie.

穆斯林领导人必须反击策略。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons réagir immédiatement pour contrer les menaces.

紧急,必须紧急应对。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être contré d'urgence et de manière décisive par la communauté internationale.

国际社会亟需果断对付这样政权。

评价该例句:好评差评指正

Sed contra, voir l'opinion dissidente du juge Krylow, ibid., p. 218.

但是也有相反看法,参看Krylov法官不同观点,同上,第218页。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, nous pensions contrer toute allégation éventuelle concernant le caractère sélectif de ces tribunaux.

我们当时认为,这样是对此类法庭具有选择性可能指控回应

评价该例句:好评差评指正

Les typologies et tendances permettant de contrer les méthodes et techniques de financement du terrorisme?

类型学和趋势,以对付恐怖主义分子融资方法和技术?

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche introduirait un précieux élément contra cyclique dans la gestion des liquidités mondiales.

这种做法也可以为世界资金流动管理中种有益周期内容。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne est pleinement déterminée à contrer cette menace.

德国全面致力于对付

评价该例句:好评差评指正

Les typologies et tendances pour contrer les méthodes et techniques de financement du terrorisme?

对抗各种资助恐怖主义方法和技巧形式和趋势?

评价该例句:好评差评指正

Des mesures efficaces pour contrer le terrorisme international exigent également une coopération internationale.

反对国际恐怖主义有效措施还需要广泛国际合

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Contre toute attente, le prêtre se montra docile, humble, plein d’égards.

出乎一般期待以外,那教士表示服从,谦卑,满腔的敬意。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Contre 3400 litres pour 1 kg de riz.

相反生产1千克米需要3400升水。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克

Ce qu'allez-vous faire pour contrer le réchauffement climatique ainsi que la destruction des écosystèmes?

您打算应对全球变暖和对生态系统的破坏?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克

Ensuite, pour contrer justement la destruction de ces écosystèmes, il faut protéger.

那么,为应对这些生态系统遭到的破坏,我们需要保护它们。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

Pour nous protéger nous ! Contre les abus de pouvoir.

旨在保护我们自己!免受权力滥用的侵害。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

Comme sur cette affiche d'Action Contre la Faim.

饥饿比这张“饥饿行动”的海报。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Alors comment contrer cette tendance ? François a ses petits secrets.

那么扭转这个趋势呢?弗朗索瓦有他的小秘密。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

D’accord? Pas d’accord? Pour? Contre? On ne sait pas?

同意?不同意?支持?反对我们不知道?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Contre le mur, vous payez pour votre ami?

靠着墙,您为朋友付罚金?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Alors pour contrer ce problème justement, des travaux ont été entrepris depuis plusieurs années.

解决这个问题,多年来已经开种工程。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et quelles remèdes je vais adopter pour contrer ça.

我会采取哪些补救措施来应对这种情况呢?

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Contre cette interdiction, la pièce circule dans des cercles privés frère du roi.

尽管被禁,这部剧仍然在王室圈子中传播。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Contre nous de la tyrannie, l'étendard sanglant élevé, " ça c'est difficile.

反对我们的暴政,升起血红的旗帜”,这很难。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Contre les murs, seulement, les images découpées s’étaient encore étalées et montaient jusqu’au plafond.

墙上仍旧是他自己剪贴的图画,而且一直贴到天花板上。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais essayez de contrer ce réflexe en expirant.

但要要尝试通过呼气来对抗

评价该例句:好评差评指正
Topito

Contre toute raison logique, il n’y a pas de maximum d’âge pour voter.

常规逻辑相反,投票没有最高年龄限制。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Contre toute cohérence, les Français s'obstinent à garder ces chiffres extravagants.

即使违背一致性,法国人还是坚持保留下这些怪诞的数字。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Contre toi, le temps s’arrête, tu es ma vie, mon cœur.

靠着你,时间都会停止,你是我的全部,你是我的心。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Contre les calomniateurs, dit M. de Tréville.

“处理妄进谗言者。”

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Contre un mur ou sur un lit, on se met comme tu le souhaites.

墙上,躺在床上,由你开心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur, feinteuse, feintize, feldapathoïde, feldistor, feldspath,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接