Il est consternant d'apprendre que la faim a progressé cette année encore dans le monde.
震惊是,饥荒状况今年又有所加重。
M. Chaudhry (Pakistan) juge consternant que la Commission s'enlise dans des questions de procédure.
Chaudhry先生(巴基斯坦)对委员会不能消除程序上分歧感到失望。
La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.
秘书处性别均衡状况是不如意。
La chaîne des irresponsabilités à l'occasion de cette catastrophe écologique est consternante.
在这次生态灾难中,一连串失沮丧。
Les attaques consternantes perpétrées contre des agents humanitaires se sont également poursuivies.
应受谴责对道主义工作者袭击仍在继续。
Cependant, nous sommes freinés par notre incapacité consternante à tenir nos engagements.
然而,我们由于承诺未兑现而受到阻碍。
Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.
但是,展并不平衡,类贫穷程度仍然震惊。
La situation humanitaire est consternante tant en Cisjordanie que dans la bande de Gaza.
西岸和加沙两地道主义局势震惊。
La situation qui se présente à nous aujourd'hui est consternante.
我们今天面况感到绝望。
Les statistiques sont si consternantes qu'elles n'ont presque plus d'effet sur l'opinion publique.
统计数字沮丧,几乎不再引起公众舆论关注。
Mais, ce qui est encore plus consternant, c'est qu'aucune issue n'est en vue.
然而,更加不安是,这一僵局结束遥遥无期。
Leurs rapports brossent un tableau particulièrement consternant.
他们报告描绘况让我们感到极大关注。
Il est consternant de constater l'augmentation démesurée des dépenses militaires mondiales depuis les deux dernières années.
震惊是,过去几年,全球军事支出一直在稳步上升。
Il est toutefois consternant de constater que cette violence continue sans relâche dans les conflits armés.
但发指是,武装冲突中仍然继续发生这种暴力。
Le taux des vacances de poste de 25 %, qui a été cité ce matin, est consternant.
今天上午我们听到25%空缺率是一个惊数字。
Le sous-financement abyssal des programmes d'aide sociale destinés spécifiquement aux femmes et aux filles est consternant.
专门拨给民间社会方案,扶助妇女和女童资源少得可怜,失望。
L'enquête a été d'une lenteur consternante.
对这些案件调查展缓慢得出奇。
Le fait que les milices sont encore actives dans les camps du Timor occidental est consternant.
民兵仍然活跃在西帝汶难民营中,这震惊。
On ne peut que supposer qu'Israël cache la véritable gravité des conséquences consternantes de ses agissements.
们可以猜想以色列是在掩盖它行为可怕后果真实严重性。
La variété des formes que prennent les actes de violence perpétrés à l'encontre des femmes est consternante.
对妇女暴力不安地呈现出各种形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre ignorance de la science est consternante, dit Galilée en secouant la tête d'un air désapprobateur.
“你缺乏起码的科学训练。”伽利略不以为然地摇摇头。
Cela peut paraître dérisoire, ridicule, consternant – et en un sens ça l'est – mais cela mérite qu'on s'y arrête un peu, car c'est une allégorie du Trumpisme.
这似乎,,沮丧的 - 从某种意义上说 - 但我们值得我们稍稍停下来,因为这对特朗普主义的寓言。
C'est la réponse la plus consternante que j'ai entendue.
Non mais meuf, consternant cette réflexion.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释