有奖纠错
| 划词

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社会中,奇境相当于一种对异化进行制造的行业。

评价该例句:好评差评指正

Mais bon ou mauvais, il faudra voir une manifestation concrète des parties.

但是好是坏,当事人的表现。

评价该例句:好评差评指正

Il faut proposer des applications concrètes de ce projet.

应该提出一些计划的实施方法。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être plus « concrète », avec ses points faibles aussi.

她应该更“”,她肯定也有她的缺点。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.

我希望这个工作组能够尽快地提出一些切实可行的建议,采取适当的融资

评价该例句:好评差评指正

Prix et l'offre concrète pour discuter peut être!

价格和供货问题可商谈!

评价该例句:好评差评指正

Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.

只有实际的努力和正在向改革提供的支助才能表明真正的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Comment passons-nous des nobles idées à l'action concrète?

我们怎样从崇高的思想迈向的行动

评价该例句:好评差评指正

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问政府正在采取哪些施来加速消除童工现象。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a suggéré plusieurs mesures concrètes pour habiliter l'Assemblée générale.

巴基斯坦已建议采取若干步骤以加强大会权能。

评价该例句:好评差评指正

Les PAN reposent sur une approche participative prévoyant l'adoption de dispositions et de mesures concrètes.

该方案以参与性行动为主,包含实际步骤和

评价该例句:好评差评指正

Il reste à examiner les mesures concrètes à cet égard.

这方面的施仍然有待审议。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures concrètes le Gouvernement se propose-t-il de prendre pour combattre cette tendance?

政府计划采取哪些施遏制这种趋势?

评价该例句:好评差评指正

Les organisations internationales devraient prendre des mesures concrètes pour participer à ces efforts.

各种国际组织则应采取切实行动,多做贡献。

评价该例句:好评差评指正

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这一任务在《宣言》中到正当和的表述。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi dès lors de faire certaines propositions concrètes à l'intention du nouveau Président, S. E. M. Takasu.

那么请允许我向新任主席高须大使提一些建议。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les mesures concrètes qui ont été prises pour remédier à ces problèmes?

为克服这方面的困难采取了哪些步骤。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les actions concrètes suivantes ont été réalisées.

此外,采取以下的行动。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale sera informée de toutes les propositions concrètes qui auront été élaborées.

将随时向大会通报提出的任何建议。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau cadre devrait prévoir des mesures rapides et concrètes permettant d'atteindre plusieurs objectifs.

新框架应包括迅速采取行动,做成几件事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Mallomonadaceae, Mallomonas, Mallomys, Mallophaga, mallophène, Mallotus, Mallow, Malm, malmener, malmignatte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

L'adjectif neuf s'utilise uniquement pour parler des choses concrètes ou abstraites.

neuf只用于谈论具体事物象事物。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il y a plein d'initiatives concrètes que les éco-délégais portent dans les classes.

生态代表们在课堂上采取了许多具体措施。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cet adjectif peut s'utiliser autant avec les personnes que les choses concrètes ou abstraites.

该形容词可以和人以及具体事物、象事物搭配使用。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est sur ces revendications plus précises, peut-être plus concrètes, qu'ils forgent leur engagement.

对于这些明确要求,也许更具体他们参与了进来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Là aussi, nous avons mis des réponses concrètes en place.

在这方面,我们也实施了具体应对措施。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là, vous voyez, pour une suite d'événements et d'actions concrètes, on utilise le passé composé.

们看,当有一系列事件、具体动作时我们要用复合过去时。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous préférez obtenir des informations plutôt concrètes.

们喜欢获得更具体信息

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

L'un de vos objectifs premiers est d'apporter de l'aide concrète et pratique aux autres.

第一个目标是从别人那里获得具体和实用帮助。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Pensez-vous que les hommes politiques apportent des solutions concrètes?

们认为政治家提供了具体解决方案吗

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Derrière ce changement brutal, il y a une explication très concrète.

这种突飞猛进背后有一个很实际因素

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors troisième point, et il va s'agir maintenant de choses beaucoup plus concrètes.

第三点要具体得多了

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Du coup, le travail n'est pas terminé, il faut maintenant laver la concrète.

因此,工作还没有完成,我们现在需要清洗固体香精

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Quelqu'un de pragmatique, c'est mettre en pratique, faire des actions concrètes.

务实人擅长将理论付诸实践,采取实际行动。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Origine un peu confuse, donc, mais tradition perpétuée, même sans utilité concrète.

因此,开始有点混乱,但即使没有具体用途,传统也会延续下去

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quant aux attaques concrètes contre l'OTT, elles n'avaient débuté que depuis deux ans à peine.

至于开始对其进行有效打击,只是近两年事。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Alors, comment les traduire en actions concrète.

那么,如何将这些方法转具体行动呢

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dommage que ce ne soit pas dans le cadre d'une mission concrète.

“可惜没什么具体任务。”

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ça permet de faire vivre la langue française de manière très concrète.

它可以在生活中更实际说法语

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et on va toucher tous les sujets, on va regarder de manière très concrète les choses.

我们将涉及所有主题,我们将以非常具体方式来看待问题。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous préférez obtenir des informations plutôt factuelles et concrètes.

们喜欢获得更事实具体信息

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Malvastrum, malveillance, malveillant, malvenant, malvenu, malversation, mal-vivre, malvoisie, malvoyant, mamamouchi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接