有奖纠错
| 划词
硬核历史冷知识

Et ces collections n'arrêtent jamais de grossir, vu que la Monnaie de Paris édite régulièrement de nouvelles monnaies commémoratives.

由于巴黎造币厂定期发行新的纪念币,这些收藏品会不断增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

L'association qui perpétue leur mémoire souhaite qu'une plaque commémorative soit apposée.

让他们记忆犹新的协会希望贴上一块纪念牌匾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Première interdiction de la marche commémorative de la mort d'Adama Traoré dans le Val-d'Oise.

首次禁止瓦兹山谷纪念阿达玛·特拉奥雷逝世的游行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9

La délégation centrale participera le 8 septembre à une grande cérémonie commémorative devant le palais du Potala.

中央代表团将于98日布达拉宫前参加大型纪念仪式。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1

Diverses activités commémoratives seront organisées dans les 30 distrcts du pays dans la perspective de la commémoration officielle du 7 avril 2014.

以2014年47日的正式纪念为契机,将全国30个区举办丰富多彩的纪念活动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'autres comme Antoine de Saint-Exupéry, l'auteur du Petit Prince mort dans un accident d'avion et dont le corps a disparu, y ont une plaque commémorative.

另外,《小王子》的作者安托万·德·圣艾修伯里,因为飞机失事中体没有被找到,所以就先贤祠里立了一块纪念碑。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12

Pour le président américain Barack Obama, arrivé tardivement à la cérémonie commémorative, M. Mandela avait " amené son pays à la justice" .

对于追悼仪式上迟到的美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)来说曼德拉已经“将他的国家绳之以法”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4

La cérémonie commémorative a été organisée en l'honneur des 12 premiers pompiers à s'être rendus sur les lieux, qui sont morts dans l'explosion.

纪念仪式是为了纪念爆炸中的第一批12名消防员而举行的。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Pour le premier anniversaire de la mort de Juvenal Urbino, la famille envoya des cartons d'invitation à une messe commémorative dans la cathédrale.

Juvenal Urbino 去世一周年之际,家人向大教堂的追悼弥撒发送了邀请卡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11

Emmanuel Macron a dévoilé une plaque commémorative sur laquelle il est inscrit « 100 ans après, leur sacrifice nous oblige à défendre la paix » , en hommage aux soldats français.

埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)揭开了一块纪念牌匾,上面刻着" 100年后,他们的牺牲迫使我们捍卫和平" ,以向法国士兵致敬。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4

" Le mal n'a pas disparu. Il a pris de nouvelles couleurs" , a déclaré le président français François Hollande, dimanche, lors d'une visite commémorative à l'ancien camp de concentration de Natzweiler-Struthof.

" 邪恶并没有消失。它已经呈现出新的色彩," 法国总统弗朗索瓦·奥朗德周日前纳茨韦勒 - 斯特鲁索夫中营的纪念访问中说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6

Si les habitants locaux admettent, eux, connaître l’existence du charnier, le clergé de Galway dit n’en avoir jamais entendu parler mais se dit prêt à lever des fonds pour ériger une plaque commémorative.

虽然当地居民承认知道万人坑,但戈尔韦神职人员表示他们从未听说过它,但表示他们准备筹资金竖立纪念牌匾

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12

Selon M. Li, l'objectif de la cérémonie commémorative est de souligner que toutes les personnes raisonnables sont attachées à la paix et de promouvoir un avenir pacifique, au lieu d'essayer de prolonger la haine.

李说,纪念仪式的目的是强调所有理性的人都致力于和平,促进和平的未来,而不是试图延长仇恨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2

Des noms gravés sur cette plaque commémorative pour ne jamais oublier les victimes.

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Un cocktail de stars de grands noms du cinéma mondial de découverte et de festivités commémoratives.Pascale Deschamps

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

A la place se trouve désormais une stèle commémorative pour que les générations futures n'oublient jamais cette tornade, la plus puissante enregistrée en France au XXIe siècle.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年2

Lorsqu'ils les ont ouverts, les enseignants concernés ont été surpris de découvrir les livrets destinés à leurs élèves, accompagnés d'une pièce commémorative des Jeux olympiques de 2 € frappés par la Monnaie de Paris.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


xylovitrain, xyloyl, xylulose, xylyl, xylylène, xyphoïde, xyste, xytolite, X线透视检查, y,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接