有奖纠错
| 划词

L'utilisation des sols dépend des conditions pédologiques et climatologiques locales.

地使用情况因当地的条件而异。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau régional, les centres climatologiques régionaux pourraient renforcer leur coordination et partager leurs données d'observation.

在区域层次,区域气中心可在区域范围内加强协调并共享观测数据。

评价该例句:好评差评指正

Les administrateurs ont suivi une formation spéciale à l'utilisation des nouveaux logiciels de gestion des données climatologiques.

还为管理员提供了有关新的气象数据管理系统(CLIDATA)软件的专门培训。

评价该例句:好评差评指正

Il aide les pays à mettre les informations et connaissances climatologiques au service d'un développement national durable.

方案帮助各国将气信息知识应用于国家的可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Les données des systèmes d'information géographiques (SIG) doivent être prises en compte dans les études météorologiques et climatologiques.

从地理信息系统得的信息必须纳入气象研究中。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme pour le climat a été adopté, lors d'une réunion intergouvernementale, comme cadre des travaux du Programme climatologique mondial.

议程已在一次政府间会议上得通过,作为气方案的整合框架。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme climatologique mondial représente une autorité scientifique internationalement reconnue en matière de climat, de variations climatiques et de changements climatiques.

世界气方案就有关气、气异及气变化等问题提供了权威性的科学意见。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont étudié un certain nombre de bonnes pratiques qui permettent d'intégrer des considérations climatologiques dans le secteur de la santé.

与会者探讨了一些关于将方面的考虑纳入健康部门的良好规划做法。

评价该例句:好评差评指正

L'observation, la collecte, l'analyse et l'échange systématiques de données et d'informations météorologiques, climatologiques et hydrologiques sont nécessaires pour évaluer correctement la sécheresse.

为了切实评估旱情,必须进行系统观测、收集、分析交换气象、气水文数据以及信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme climatologique mondial (PCM) représente une autorité scientifique internationalement reconnue en matière de climat, de variations climatiques et de changement climatique.

世界气方案就有关气、气变化发出权威性的国际科学之声。

评价该例句:好评差评指正

De tels scénarios sont importants pour développer les possibilités d'application de l'information climatologique aux évaluations des incidences et de la vulnérabilité dans des secteurs clefs.

这样的假设情景对于加大气信息对关键领域的影响脆弱性评估的适用性至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'information climatologique est d'autant plus susceptible d'intéresser les décideurs qu'elle porte sur telle ou telle zone administrative ou géographique (État, province, bassin hydrographique, etc.).

如果气信息反映行政或地理范围(例如:州、省、流域等) ,政策制定者可能会有更大兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Les données météorologiques fournies par le satellite Meteosat de deuxième génération sont utiles pour les prévisions, les applications climatologiques et de nombreuses autres activités.

第二代气象卫星提供的气象数据可用于预报、气象学应用许多其他活动中。

评价该例句:好评差评指正

En Ouganda, il y a 7 stations synoptiques et 6 stations hydrologiques, 5 stations agrométéorologiques, 10 autres stations climatologiques, 112 stations pluviométriques, 1 station d'observation en altitude et 1 station radar.

乌干达有7个气象观测站、6个水文观测站、5个农业气象站、10个其他气观测站、112个降水观测站、1个高空观测站1个雷达观测站。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet visait à mettre au point des formulaires uniformes pour l'envoi de données climatologiques et hydrologiques qui seraient utilisées dans tous les pays concernés.

该项目旨在确定在所有有关国家使用的标准的气水文数据报告形式。

评价该例句:好评差评指正

Dans les relevés climatologiques effectués au cours de la période récente de réchauffement de la planète, on a pu effectivement observer cette variabilité interannuelle du climat.

实际上,在最近全球升温时期的记录中观察的正是这种各年之间各地区之间的可变性模式。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont réaffirmé que, du fait du caractère incomplet et de l'éparpillement des données climatologiques en Afrique, il était difficile de comprendre la variabilité actuelle et future du climat.

与会各方重申,非洲观测数据的零星缺失是了解当前未来气可变性的一个制约。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a formulé des recommandations visant à restructurer les quatre éléments du Programme climatologique mondial à la lumière des conclusions du premier rapport d'évaluation du GIEC.

该会议根据气小组第一份评估报告的结论,就重新调整气方案的四个组成部分提出建议。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance au développement octroyée par les États-Unis consiste essentiellement en un ensemble d'activités climatologiques dont la mise en œuvre fait appel aussi aux compétences de professionnels nationaux.

美国的发展援助着眼于一系列与气变化有关的活动,同时也注意加强驻地国专业人员的技能。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de protéger les infrastructures contre les phénomènes climatologiques en anticipant les changements climatiques et en en tenant compte lors de la construction de ces ouvrages.

不受气影响的基础设施必须在设计建造中预计并考虑变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺槐(阿拉伯橡胶树), 刺激, 刺激(味道), 刺激[生理], 刺激<转>, 刺激的, 刺激工业生产, 刺激机体的药物, 刺激减轻, 刺激减轻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接