有奖纠错
| 划词

Pour la plupart, les pays semblent sensibles aux arguments en faveur d'une approche centralisée.

大多数家似乎接受采用中央办法的理由

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.

中央管理调查所持的态度是积极的,或大部分是积极的。

评价该例句:好评差评指正

Le flux d'information et de renseignements est donc presque exclusivement vertical et fortement centralisé.

和情报交流几乎完全是纵向的,非常集中

评价该例句:好评差评指正

Le flux d'informations et de renseignements est encore presque exclusivement vertical et donc fortement centralisé.

和情报流动仍然几乎是完全纵向的,因而高度集中。

评价该例句:好评差评指正

Cette optique reviendrait à pratiquement exclure la sous-traitance des achats auprès d'un service centralisé.

这也就基本上排除了将采购外包给某个中心服务机构的可能

评价该例句:好评差评指正

Les équipes d'appui aux pays continueront de centraliser cette assistance.

家技术服务小组将继续担任这种援助的中心

评价该例句:好评差评指正

Le Comité continuera de centraliser et de diffuser l'information sur la question de l'assistance.

委员会将继续扮演援助问题交流中心的角色。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限的范围不包括中央预算的削减。

评价该例句:好评差评指正

C'est donc l'Office des Nations Unies à Genève qui centralise la gestion de ces ressources.

,这些资源由联内瓦办事处统一管理。

评价该例句:好评差评指正

En Republika Srpska, l'assurance-maladie est centralisée (une seule caisse d'assurance-maladie avec des bureaux municipaux).

塞族共和实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立单一的保险基金)。

评价该例句:好评差评指正

En Republika Srpska, l'assurance-maladie est centralisée (caisse unique d'assurance-maladie avec des agences dans les municipalités).

塞族共和的健康保险是由中央政府管制的(统一的健康保险基金,在各市有其分支)。

评价该例句:好评差评指正

Son rôle devrait, par conséquent, être élargi et centralisé, et non remis en cause.

,经社理事会的作用应该扩大和集中而不是受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne pourraient pas avoir accès aux systèmes informatiques centralisés essentiels.

另外还将无法进入重要的集中系统。

评价该例句:好评差评指正

La planification et l'exécution du programme sont centralisées au siège de l'ISRO.

远程医疗计划是由印度空间研究组织集中规划并实施的。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des systèmes d'évaluation des organismes des Nations Unies sont centralisés au siège.

系统内多数评价系统集中在总部。

评价该例句:好评差评指正

Il faut créer un système centralisé qui gouverne toute participation de partenaires africains.

必须建立一个对非洲伙伴的所有参与进行调节的中央系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur est un système unique centralisé.

检察院是一个统一集中的体制

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'Ordre estime qu'il ne faut pas trop centraliser la gestion et les financements.

然而,马耳他骑士团认为,不应以过于集中的方式来处理管理和筹资问题。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes antérieurs du Gouvernement étant centralisés, leur impact sur le terrain était moins sensible.

以前政府都是集中进行规划所以对基层的影响相对较小。

评价该例句:好评差评指正

Ces stocks sont centralisés à Doubaï et Copenhague.

这个中央应急储备设在迪拜和哥本哈根。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

Des studios s'installent autour de Paris, pratiques pour centraliser les productions en langues européennes.

许多作室设在巴黎周边,便于制作欧洲语言的作品。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rome, très centralisée, peut équiper des milliers de conscrits.

罗马的军队高度 配有成千上万的应征士兵。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est l'Etat qui centralise la paperasse et assure le suivi des travaux.

国家负责文件,并监进展。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tandis que les états se centralisent, les échanges se densifient.

虽然国家是但交易所正变得越来越密

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Tout est centralisé dans l'application, c'est parfait.

一切都在这个应用,非常完美。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Où l’État reste très centralisé et interventionniste, où les fonctionnaires représentent un quart de la population.

国家呈现一种干涉主义和领导的态势,在那里公务员代表了四分之一的人民。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'état est très centralisé depuis la capitale de Hanyang, l'actuelle Séoul.

自汉阳的首都汉城(现今的首尔)开始,朝鲜王朝的国家是非常的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Parmi les six cent quatre-vingt-quinze vaisseaux stellaires que possède notre flotte, cent soixante-dix-neuf fonctionnent selon un système de commandement centralisé.

目前,在舰队所拥有的695艘恒星级战舰指挥系统的有179艘,这些战舰上的指挥官,将是重点审查对象

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et chez toi, tout est centralisé ? - Oui.

- 和你一起,一切都是心化的? - 是的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合

Pyongyang, la capitale, en centralise 3,5 millions.

首都平壤了350万。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A. Centraliser les demandes de location des retraités.

A. 处理退休人员的租赁请求。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合

L'Europe aurait sans doute besoin d'un budget centralisé, d'une fiscalité harmonisée, voire d'un Euro 100% dématérialisé.

欧洲无疑需要预算统一税收,甚至是 100% 非物质化的欧元。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

En français et même en ancien français, le mot a pu avoir des emplois assez différents, plus centralisés.

在法语甚至古法语,这个词可能有完全不同的、更的用途

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Mais justement, pourquoi la Monnaie de Paris centralise sa production à Pessac au lieu de la répartir dans toute la France ?

但为什么巴黎造币厂将生产在佩萨克?而不是在全法国制造呢?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合

Mais en français, et même en ancien français, le mot a pu avoir des sens assez différents, plus centralisés d'ailleurs.

但是在法语,甚至在古法语,这个词可能具有完全不同的含义,顺便说一句,这个词更

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Il n'existe toujours pas de plateforme unique et centralisée pour acheter ou vendre de telles pièces, contrairement aux pièces neuves.

- 与新零件不同,仍然没有单一的平台来购买或销售此类零件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

Ces revirements, ces changements d'idées, ont donné l'impression d'un manque de décision centralisée et d'une absence de continuité des engagements pris.

这些逆转,这些想法的变化,给人的印象是缺乏的决策制定和所做的承诺缺乏连续性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Il revendiquait la prise de Rostov, qui centralisait le commandement de l'armée régulière engagée en Ukraine et progressait vers la capitale.

他声称占领了罗斯托夫,指挥了参与乌克兰的正规军并向首都挺进。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf qu'après la chute de l'Empire, faute d'administration centralisée, l'entretien et la rénovation des immenses bâtiments thermaux devient de plus en plus impossible à financer.

只是在帝国灭亡后,由于缺乏管理泳场的维护和翻新变得越来越困难。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合

On est dans un pays qui est beaucoup trop centralisé.

我们生活在一个过于的国家

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接