有奖纠错
| 划词

Plusieurs régions sont nettement dangereuses et infestées de bandits et de brigands.

一些地区看上去就缺乏安全感,强盗歹徒四处流窜。

评价该例句:好评差评指正

Pillées et dépossédées par des rebelles, des militaires sans scrupules ou des brigands, de nombreuses communautés ont perdu toute possibilité de subsistance.

许多社区丧失了自力更生的能力,遭到叛军、流氓武装部队土匪的剥夺抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation continue cependant de se dégrader, et le HCR est menacé par des brigands et se voit empêcher d'effectuer son travail vital.

势继续恶化,难民专员办事处受到暴徒胁,无法进行它的重要工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通的阿富汗人继续在对武装人员的恐惧中生活,这些武装人员从一般的土匪到强的军阀。

评价该例句:好评差评指正

Dieu merci, avec l'aide de la communauté internationale, ces appendices congolais et les brigands ougandais sont désormais des espèces en voie de disparition.

所幸的,在国际社会的协助下,这些刚果人傀儡乌干达匪帮将不会再与我们相处很久了。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre international ne subira aucun changement significatif si la logique de brigands selon laquelle seuls les grands pays peuvent posséder des armes nucléaires, attaquer et menacer les petits pays avec ces armes continue d'être permise et tolérée.

如果继续听任只有国才能拥有核武器,并可以用来攻胁小国的强盗逻辑甚嚣尘上,则国际秩序将发生引人注目的实质性变化。

评价该例句:好评差评指正

De son côté, Cuba n'a jamais eu recours à des méthodes aussi méprisables et n'a jamais usé de la force contre les brigands qui se sont rendus coupables d'atrocités indescriptibles à l'encontre de notre peuple à partir d'un territoire étranger.

在另一方面,古巴从未诉诸这种丑恶的方法,也从未使用武力对付这些从外国领土内向我国人民犯下难以言述的暴行的暴徒。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du problème des vols de bétail et des enlèvements commis massivement par des brigands armés dans la région Nord, il s'interroge sur ce que le Gouvernement compte faire au cours des deux prochaines années pour, conjointement avec la communauté internationale, établir son autorité sur cette région.

关于武装匪徒在北部地区偷窃量牲畜实施绑架的问题,他想知道在今后两年,政府打算与国际社会合作开展哪些工作,以保证对该地区的控制。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'ils aient été enlevés, à l'origine, par des brigands indépendants du clan Marehaan, le Groupe de contrôle pense qu'ils ont été transférés presque immédiatement - probablement contre paiement - sous la garde de la milice de Habar Gidir Ayr, qui a des liens avec Indhaade, dans la ville de Guri'eel, dans la région de Galgaduud.

虽然最初由Marehaan部族的不属于任何组织的强盗绑架走的,监察组认为,人质几乎立即被转移给了与Indha'adde有联系的Habar Gidir Ayr民兵组织(可能为了换取报酬),扣押在加尔古杜德州Guri'eel镇附近。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avion, avion à réaction, avional, avion-but, avion-cargo, avion-cible, avion-citerne, avion-école, avion-espion, avion-fusée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Mais, monseigneur, les brigands ? Si vous rencontrez les brigands.

“可是,主教,您对那些强盗怎么办,万您遇见强盗!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Où il y avait beaucoup de brigands, c’est-à-dire des gens qui vous attaquaient.

那时有很多强盗即攻击你的

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et le petit, tout seul au milieu de ces rapines, en jouissait en brigand égoïste.

小家伙置身在这些藏物之中,像黑心肠的匪徒样,独自享乐。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il n’y a pas de brigands, dit Debray.

“根本没有强盗这种东西。”德布雷答道。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Je lui offre de rester brigand pour lui plaire.

我提出继续做强盗以此来取悦她。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Par les cent mille Javottes du diable, ces brigands l’ont assassiné !

“我向十万长舌发誓,这些强盗杀害他。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La peur face à la maladie, les brigands, les pirates, le climat, la mort.

害怕疾病,强盗海盗,气候,死亡。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Majesté votre bel étalon Mélonghi a été emporté ce matin par une armée de brigand.

陛下 您尊贵的座驾梅隆吉 今天早上被强盗抢走

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Les commerçant font la fête pendant une semaine, après l’annonce de la mort du brigand.

在宣布给他的死亡后,商星期

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il est mort ! cria le vieillard d’une voix terrible. Ah ! le brigand !

“他死!”老用可怕的声音叫道,“咳!这无赖!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La forêt - c'est ultra-cliché mais c'est ultra-vrai - est le repaire de tous les brigands.

森林,这地方已经被谈论很多次,但它真的是所有强盗的巢穴

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais la ville est aussi le plus grand repère de brigands qui y a jamais été.

但这座城市也是有史以来最大的盗匪据点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est le fils d’un de ces brigands de la Loire, mais les enfants sont innocents des crimes de leurs pères.

他是卢瓦尔省强盗的孩子。对父辈的罪行孩子是无罪的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Parce que le MEND et autres Robin des Bois sont des brigands comme les autres.

因为门德和其他罗宾汉和其他样都是强盗

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Êtes-vous le brigand Gian dei Brughi ?

你是强盗 Gian dei Brughi 吗?

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

C'est ainsi que commencèrent les relations entre mon frère et le brigand.

我哥哥和强盗之间的关系就这样开始

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Les brigands relevaient de notre territoire et c'était donc le vicomte qui devait les juger.

土匪是我们领土的部分,因此必须由子爵来审判他们。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

C'est donc vous qui arrivâtes à point nommé pour m'arracher à un brigand qui voulait abuser de moi ?

那么,是你来得正是时候,把我从想要虐待我的强盗手中救出来吗?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Comme on est à plaindre avec tous ces brigands-là ! Du reste, c’était aussi un malhonnête.

碰到这种坏蛋有什么办法!再说,他还不老实哩。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Avant de rencontrer Sofronie aux prises avec des brigands et de préserver son innocence, qu'est-ce qu'il était ?

在他遇到与强盗搏斗并维护自己的清白的 Sofronia 之前,他是什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avis, avisé, aviser, aviso, avisurface, avitaillement, avitailler, avitailleur, avitaminose, avivage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接