"Ca arrive, même si c'est plus rare que les femmes battues".
邻居反映曾多次听到波纳德与科勒博争吵,但已经一两年没见过波纳德了。
L'équipe a été battue par trois à zéro.
该队以零比三败北。
Les troupes se sont battues pendant trois jours.
部队交战了三天。
Dans nombre de cas, les victimes ont été sauvagement et régulièrement battues.
很多情况下,受害者多次遭到毒。
Certaines ont dit avoir été électrocutées ou battues sur la plante des pieds.
一些受害者证实电击,或脚底。
Dans deux de ces incidents, après avoir été battues, les femmes ont été violées.
在其中两起事件中,她们先挨,奸。
L'auteur a été battue par cet homme, son ancien concubin.
撰文者受到同一个男子(她前事实丈夫)。
Les policiers l'auraient aussi battue et lui auraient fait subir des pénétrations au moyen d'objets.
这些警官她,将物体塞进她体内。
Toutefois, selon notre expérience, peu de femmes battues semblent s'adresser à ces centres d'orientation.
不过,依照我们经验来看,向这些咨询中心申请救助受妻子受害人为数极少。
Elle aurait été battue, en présence de ses enfants, avec une matraque en bambou.
据说她当着她孩子用有刺竹条鞭。
Elles auraient été battues, insultées et menacées de représailles au cas où elles signaleraient l'incident.
据说她们受到了和污辱,并受到威胁说不许报告此事。
La Belgique a mis en place un service d'assistance téléphonique à l'intention des femmes battues.
比利时建立了一个名为“绿号码”电话热线以便暴力受害者求助。
Il n'y a pas suffisamment de foyers d'accueil pour les femmes battues.
为受者设立收容所实在太少。
Une des victimes aurait été battue à mort et une autre brûlée vive.
据报告说,有一名受害人致死,另一个活活烧死。
Il existe 12 foyers d'hébergement pour femmes battues, répartis sur tout le territoire.
以色列在全国各地为遭受妇女开设了12个保护她们免遭暴力庇护所。
Ces femmes avaient été battues avec des fusils.
这些妇女人用来复枪。
Il n'existe pas partout de services ambulatoires spécialement conçus pour accueillir les femmes battues.
专门为受虐妇女提供门诊服务不是到处都有。
Si elles demandent à leur partenaire d'utiliser un préservatif, elles risquent d'être insultées et battues.
如果她们要求使用安全套,她们就有可能遭受虐待和暴力。
Sa femme a été arrêtée, battue et détenue pendant cinq ou six heures.
他妻子逮捕、并拘留达5-6小时。
Certaines avaient été battues et menacées de mort.
其中有一些人遭和死亡威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l'avait battue jusqu'au sang. Auparavant, il ne la battait pas.
他把她打得见血方休。以前,他不打她。
Ruth Bader Ginsburg s'est battue pour nous tous.
鲁斯·巴德·金斯伯格(Ruth Bader Ginsburg)我所有人战斗过。
Je m'étais tant battue pour qu'il devienne réalité.
了让这个梦实现,我付出了巨大的努力。
Certains joueurs sont des spécialistes de la terre battue.
有些球员是场地专家。
Alors les habitants furent terrorisés, les demeures bouleversées, toute la contrée parcourue, battue, retournée.
这样一来,河谷里的居民恐吓了,房屋扰乱了,整个地方都被他踏勘过,搜索过,翻转过。
Ma mère s'était battue pour m'acheter ces places-là.
我妈妈了给我买那些票,可谓是煞费苦心。
Je me suis battue dans tous les sens.
送任何意义上来说我都破例。
Ça rentrait dans sa tâche de tous les jours d’être battue.
挨打竟成了她终日劳作之中的一件活计一般了。
Dans la journée du 6 juin, une battue des égouts avait été ordonnée.
六月六日的白天,上级命令搜索阴渠。
Je me suis battue pour ça.
我战。
Elle s'est battue pour les ramasser.
她挣扎着想把他救起。
Malgré son passé, elle s'est battue pour la réconciliation entre la France et l'Allemagne et pour la construction européenne.
尽管她的痛苦过往,她还是法国和德国的和解以及欧洲一体化奋斗。
Nous recevrons vigoureusement les troupes du roi d’Espagne ; je vous réponds qu’elles seront excommuniées et battues.
我对待西班牙王上的军队毫不客气我向你担保;他早晚要被驱逐出教,被我打败的。
À l’intérieur de la case, le plancher fait de terre battue s’élevait d’un demi-pied au-dessus du sol.
矮屋里,地面很平整,高出地面5公分。
Nous ignorons contre qui elle s'est battue, et nous ne sommes pas sûrs de l'issue du combat.
不知道另一方是谁,战役的结果也不清楚。”
Dites-vous que dans le pire des cas, l'humanité s'éteindra avec dignité, en s'étant battue jusqu'au bout !
如果你还不相信,我就退一万步说:人类将自豪地去死,因我尽了最大的努力!”
On la brise, on la jette, voire on l'écrase à même le sol en terre battue de la maison.
我会把它打碎、扔掉,甚至土坯房的地上压碎它。
Lydie, tremblante, n'avait rien dit, car elle éprouvait, devant Jeanlin, une peur et une tendresse de petite femme battue.
不住哆嗦的丽迪一句话也没说,她让兰面前有一种被打服的小媳妇之感,对他又怕又温柔。
Il se déroule sur terre battue : un terrain spécial, recouvert d'une fine couche de brique pilée.
网球场地建粘土上:这是一种特殊的地面,上面覆盖着一层薄薄的石灰石碎石。
Le pays attend le retour du corps de la jeune fille, violée et battue le 16 décembre dernier.
该国等待着12月16日遭强奸和殴打的年轻女孩的遗体归还。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释