Elle est trop autoritaire avec ses enfants.
她对她的子们太专制了。
De plus, les initiatives autoritaires comme les agressions militaires ou les blocus économiques dissimulés sous le manteau des secours humanitaires ou de la lutte antiterroriste menacent la souveraineté et les droits des pays en développement.
且,一些蛮不讲理的
为,如打着人道主义和反对恐怖主义幌子进
军事侵略或者实
经济封锁,对发展中国家的主权和权利构成了威胁。
Le Groupe de travail a été constitué initialement pour répondre aux conséquences des disparitions provoquées par les régimes autoritaires d'Amérique latine mais la disparition est devenue aujourd'hui un problème universel qui n'est l'apanage d'aucune région particulière.
工作组最初是为了处理拉丁美洲的专制统治遗留下来的失踪问题成立的,然
失踪现在已经成为一个全球
问题,并不限于个别地区。
Il est temps de se pencher sur un éventail plus large de problèmes qui peuvent être décrits comme une « éducation autoritaire et patriarcale visant à protéger l'honneur de la famille et, en particulier, la chasteté des filles ».
现在应该着眼于范围更广的多重问题,这些问题可以说是“为保护家庭名誉,特别是女儿的贞操,在抚养子女中实严格的专制和家长制”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。