Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
保证匿名情况下,千余人家中参与了调查。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中两件铜像买家浮出水面。
"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.
现由了,一位不愿透露身份负责人指出。
Leur identification est rendue difficile par l'anonymat que procure en général l'informatique.
由于计算机技术通常可以隐藏真实身份,从而妨碍了对这些罪行侦查。
Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.
有些制度规定拍卖以后也要对竞拍人身份进行保密。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些使用技术来保留匿名欺诈者。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女这些中心不必登记,匿名受到完全尊重。
La victime a droit à ce que son anonymat soit préservé vis-à-vis du public.
受害者有权要求不对公众公开其姓名。
La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.
酷刑常常是匿名,而定期查访则有助于消除这种匿名性质。
Après avoir travaillé des années dans l'anonymat le plus total, le mathématicien devient une référence dans le milieu.
经过严格论证,佩雷论证被证明是正确。多年默默无闻之后,佩雷突然成了关注焦点。
Plusieurs d'entre elles ont demandé à conserver l'anonymat mais leurs noms peuvent être communiqués à l'Instance.
一些人士要求不要披露身份,但是监测机制知道他们姓名。
Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.
涉及严重犯罪案件,被害人或证人可采用匿名。
Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.
金融服务提供者应拒绝为要求匿名客户进行交易。
Elle garde l'anonymat.
保持匿名。
En ce qui concerne le suivi des deux formes de communication, l'anonymat des sources doit être protégé.
对这两种形式来文采取后续行动,都必须保护来文提交人真实身份。
Ces victimes innocentes, espoirs de demain, disparaissent dans l'anonymat et l'indifférence coupable des uns et des autres.
这些无辜受害者——我们未来希望——大家应受谴责冷漠中死亡而没有留下任何姓名。
Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.
工作组一致认为,拍卖阶段保持这种匿名性是重要。
Autre résultat : le respect de l'anonymat des victimes du viol.
另一项成果涉及保护强奸受害人,不公开他们姓名。
Le respect strict du double anonymat de l'appelant et de l'écoutant est la règle fondamentale de leur fonctionnement.
严格遵守打进电话者和接听电话者双重匿名制度,是电话接待中心工作根本原则。
En outre, il lui paraît difficile de se prononcer sur les compétences de l'expert étant donné qu'il conserve l'anonymat.
由于他们保持着匿名,因此也难以对他们资格作出评述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais bien sûr ! L'emoji pour préserver l'anonymat du bébé !
当然,用一个表情来保护孩子隐私!
D'où un terrible anonymat dans la vie, dans la souffrance, dans la mort.
因此,一个可怕匿名者在生活中,在痛苦中,在死亡中。
La fille de l'épicier y gagne un anonymat une possibilité d'émancipation.
杂货店女儿获得了匿名机会和解放可能性。
Le service de protection anti-menace de NordVPN ne se contente pas de protéger votre anonymat en ligne.
NordVPN反威胁保护服务不仅仅是在线匿名保护。
De ce fait, le centre-ville se dépeuple au profit des cité-dortoirs de banlieue, où règnent l’anonymat, la solitude et l’insécurité.
因此,市中心人口数量减少,区人口数量上升,而区大家互不相识,孤独而又不安全。
Il ne fournirait quant à lui aucune donnée le concernant et il espérait que soit garanti l'anonymat de son identité.
他不会提供自己任何资料,也希望对受赠者绝对保密。
C'est ce don a été victime cette mère de famille qui souhaite garder l'anonymat.
正是这份礼物成为了这位不愿透露姓名母亲受害者。
Jamais interpellé par la police, il préfère garder son anonymat.
他从未被警方逮捕过,他宁愿保持匿名。
Il s'agit d'un outil utilisable par des développeurs d'applications et respectant l'anonymat.
它是应用程开发人员可以使用,并尊重匿名性。
Leur visage est en partie dissimulé pour assurer l'anonymat.
他们脸被部分隐藏以确保匿名。
C'est ce qu'affirme un ministre libanais, sous couvert d'anonymat... Ce n'est pas officiel.
这是黎巴嫩一位不愿透露姓名部长说...这不是官方。
De l'autre, les enquêteurs des impôts, qui garantissent son anonymat.
另一方面,税务调查员保证他匿名。
Ces deux sœurs veulent garder l'anonymat, mais elles tiennent à témoigner.
这两姐妹想要匿名,但她们想出庭作证。
Il faut croire, mais j'espère retourner rapidement à l'anonymat.
我猜,但我希望能尽快恢复匿名。
Sous couvert d'anonymat, un contrôleur aérien reconnaît une certaine souplesse dans les plannings.
在匿名情况下,空中交通管制员承认时间表有一定灵活性。
Ce patient a été traité à Genève et tient à conserver l'anonymat.
该病人在日内瓦接受治疗,希望保持匿名。
Le fils unique du couple Olivier-Fourniret, lui, est retourné dans l'anonymat.
奥利维埃-富尼雷夫妇唯一儿子又隐姓埋名。
Les victimes s'inquiètent de le voir profiter de cet anonymat pour récidiver.
受害者担心看到他利用匿名机会再次犯罪。
On a fait lire ses propos pour préserver son anonymat.
宣读他言论是为了保持他匿名性。
Aujourd'hui, des dizaines de mercenaires de Wagner seraient morts au front en Ukraine, mais dans l'anonymat.
- 今天,据说有数十名瓦格纳雇佣兵在乌克兰前线阵亡,但不愿透露姓名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释