Dans cette zone, la Police du Kosovo à continué de rendre compte à la police d'EULEX, avec ampliation au commandement régional de la Police du Kosovo.
北方的科索沃警察
继续向欧盟驻科法治团警察部分报告工作,并将来往信函内容抄送地区指挥部。
Les renseignements concernant des activités ou opérations suspectes sont communiqués à l'Organisme de supervision, à la Direction nationale de la lutte contre le blanchiment d'argent et les drogues (ONDCP), avec ampliation à l'Administrateur de la Commission.
可疑活动
(或)交易报告已提交监督

家药物
洗钱管制政策署,同时抄送金管会主任。
Le Secrétariat s'étonne qu'une communication destinée au Président du Comité des candidatures, et probablement aux membres dudit comité, ait fait l'objet d'une ampliation à tous les représentants permanents et à toutes les missions d'observation auprès des Nations Unies à New York, y compris aux représentants d'État non africains.
秘书处惊讶地注意到,一封原本是要给候选资格审查
员会主席的信件,应该仅供
员会成员参阅,其副本却给了在纽约的所有常驻联合
代表、常驻代表团
观察员代表团,包括非洲之外的
家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。