有奖纠错
| 划词

Cet habit s'ajuste bien à la taille.

这件衣服很合身。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra vérifier et éventuellement ajuster la découpe, lorsqu'on aura terminé les pales.

当我们完成了叶片之后,应进行检查及可能的修正

评价该例句:好评差评指正

La Conférence pourra revoir et ajuster le cadre organisationnel si elle le juge nécessaire.

本会议如认为有必要,可审查并组织框架。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.

未经的上限估算值偏差很大。

评价该例句:好评差评指正

Elle est actuellement fixée à 485 500 dollars et est ajustée pour tenir compte des coûts.

目前两年期的补助金是485 500美元,已根据费用情

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations des États Membres aideront le Secrétariat à ajuster son action.

成员国的建议将有助于秘书处对其工作进行

评价该例句:好评差评指正

Un représentant a proposé d'ajuster les mesures demandées dans le projet de décision.

位代表建议该决定提出的行动或许需要进行

评价该例句:好评差评指正

Elle est actuellement fixée à 238 200 dollars et est ajustée pour tenir compte des coûts.

目前的补助金是238 200美元,已根据费用情

评价该例句:好评差评指正

Il faut ajuster son programme de travail et son mandat aux besoins.

其议程和任务必须富有意义。

评价该例句:好评差评指正

Les orateurs devront ajuster le micro à leur taille.

发言者需要将麦克风到自己的高度。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions ont également été l'occasion d'examiner et d'ajuster les plans pour les audits internes.

已举行会议审查和内部审计计划。

评价该例句:好评差评指正

Les états qui s'inspirent de tels modèles doivent généralement les modifier et les ajuster.

使用此种示范文本的国家通常需要对其修改和

评价该例句:好评差评指正

C'est un changement éditorial, et le Secrétariat ajustera le texte comme il se doit.

这是种编辑改动,秘书处相应案文。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande d'ajuster en conséquence l'indemnité allouée à la société.

小组建议对该公司的赔偿额进行相应的

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.

制定示范法的目的是与国家法律和行政体系的特性相适应

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous ne pouvons pas ajuster ces points.

因此,我们无法这些项目。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les mécanismes en place permettant d'ajuster le programme à mi-parcours ?

有何种机制可在期中对纲领进行

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc d'ajuster en conséquence le programme de travail.

工作方案应进行反映上述那些要求。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a été invité à se prononcer sur l'opportunité d'ajuster ainsi la méthodologie.

希望委员会就该方法做出这是否可取提出意见。

评价该例句:好评差评指正

La note correspondante des états financiers de l'exercice 2004-2005 a été ajustée en conséquence.

对2004-2005两年期财务报表披露附注也作了相应

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


émondage, émondement, émonder, émondes, émondeur, émondoir, émorfilage, émorfiler, émoticône, émotif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(泰国菜)

Je goûte, je peux l’ajuster avec de la sauce de poisson.

我品尝一下,我用鱼露来调整的味道。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça me permet justement d'ajuster, surtout au niveau de la taille.

这样我对衣服进行调整尤其尺寸上的调整。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Avec le temps, leur système de pensée s'ajuste et devient de plus en plus précis.

随着时间,思考系统改变且变得越来越具体。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je le pose sur la planche pour ajuster sa forme .

在面板上,调整的形状。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pourquoi ? Parce que les ménages ont essayé d'ajuster le choc.

这是为什么呢?因为许多家庭都想要抵抗危机所带来的冲击。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et là, je vais avoir les lentilles à l'intérieur qui vont s'ajuster directement.

在那里,我将看到直接调节的镜头。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Formidable ! Les deux angles droits s'ajustent parfaitement.

太棒!两个直角完美贴合!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

À vous de voir ce que vous préférez et d'ajuster l'apport d'huile d'olive en fonction.

你们要根个人口味调整橄榄油的用量。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux également suivre tes statistiques afin de voir tes progrès et d'ajuster l'apprentissage.

你还追踪你的统计数解你的进步并调整学习进度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il faut ajuster en permanence la production d'électricité des différentes installations avec la demande.

不同工厂的电力生产必须根需求不断调整

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils l'ajustaient jusqu'à ce que la bulle soit coincée entre les deux petits traits.

他们调整,直到气泡卡在两条短线之间。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle fit ajuster, contre sa croisée, une planchette à balustrade pour tenir ses potiches.

艾玛在窗子外面一个带栏杆的小木架,她的小花盆。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je surveille la cuisson en ajustant le feu et de l’eau si besoin.

我看着烹饪的过程,根需要调整热量和水。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le nœud de sa cravate ne s'ajustait pas exactement à l'angle du col.

他的领结歪在一边。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est incroyable et en plus de ça vous pouvez ajuster la taille.

这很神奇,最重要的是,您调整大小。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les réponses t'aideront à ajuster ces objectifs pour qu'ils te conviennent mieux.

答案将帮助你调整这些目标,使目标更加适合你。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais, repris-je, ces morceaux ainsi fabriqués, il a fallu les monter, les ajuster ?

“不过,”我说,“这些制好的一块一块材料,还得们配合起来、装置起来呢?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nous allons ajuster les préceintes, et une douzaine de bras ne seront pas de trop.

我们现在要去内龙骨,十二条胳膊也不嫌多。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin, épaulant son fusil, ajusta rapidement un des singes, et fit feu.

说完后,水手就举起枪来,瞄准一只猴子一枪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean ajusta la mansarde et tira.

冉阿让瞄准阁楼一枪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empaqueteuse, emparer, emparquer, emparqueter, empasme, empasteler, empâtage, empâté, empâtement, empâter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接