La pièce a tenu l'affiche pendant trois mois.
这个戏连续演了三个月。
Ce film est à l’affiche.
这部电影正在上映。
Elle est en haut de l'affiche.
她是头号明星。
Prendre la principale album magnifique impression, boîte, le calendrier, les calendriers, affiches, etc.
主要承接印刷精美画册,包装盒,台历,挂历,海报,等等。
Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.
查看房产标牌,寻找您所选社区的房产代理名字并把他们记下。
A été effectuée auto-adhésif, à l'emballage, des périodiques, des affiches imprimées.
一直进行不干胶、包装、期刊、海报等印刷。
Le film vient de publier ses trois nouvelles affiches.
电影刚刚公布三张新的海报。
Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.
几幅告数周激起强烈反应。
Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.
她们被强拉去贴有关选举的宣传品。
Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.
玉器、瓷器、小,种告画、宣传画。
DVCD conception d'emballage expertise, VCD emballage, toute une série d'affiches.
专长设计DVCD包装,VCD包装,种海报。
Regardons si quelque passant ne va pas s’arrêter devant l’affiche.
瞧瞧会不会有某个行在告前驻足。
C’est l’affiche de la légende du serpent blanc.
这是白蛇传的海报。
Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.
收藏者注释聪明签栏,动态的显示你的签,使用频率高者排列到前面。
D'entreprendre des matériels d'enseignement, de livres et de magazines, photos couleur, des affiches, des dépliants.
承接教材资料,刊杂志,彩色画册,海报宣传单。
Concours d'affiche de Ray Ban, j'espere que j’obtenirai un prix!!!
已经好长时间没有这么积极的参加过比赛了,希望这次能获奖!!
Un jour,j'ai vu l'affiche que je montre en haut.
突然有一天,我就看到了这张我帖出的海报.
Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.
马西亚的均国内生产总值提升到了5,000美元。
Troisièmement, les résultats affichent enfin une progression.
第三,现在最终出现了产生结果的势头。
À l'instar de nombreux autres pays en développement, le Guatemala affiche un bilan en demi-teintes.
有如许多发展中国家,我国有进有退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des affiches ? Et pour quoi faire ?
F : 海?干嘛的?
Elles affichent une bonne teneur en protéines.
它们含有高蛋白。
Pour faire passer ses idées, elle placarde des affiches et distribue des brochures.
为了传达她的想法,她张贴了海并分发了小册子。
D'ailleurs merci Gaud, il y a ton Twitter qui s'affiche. Merci pour ce travail.
首先,谢谢你Gaud,视频下方贴了你的推特账号。谢谢你的努力。
Ah oui, j'adore ce tableau de Thomson, qui est sur l’affiche.
啊,是的,我喜欢汤姆森的画,就在海上的那个画家。
Vu qu'on a notre téléphone qui affiche l'horaire.
为我们的手机可以显示时间。
Comme sur cette affiche d'Action Contre la Faim.
饥饿比如这张“反饥饿行动”的海。
L’amateur de théâtre consulte les affiches ou l’Officiel des spectacles.
戏剧爱好者可以看节目中心的公告。
De toutes façons, il collera l'affiche à l'avance.
反正他们会提前把考试地点张贴出来。
Vous pouvez cliquer sur la vidéo qui s'affiche pour continuer à tester votre français.
你可以点击显示的视频来继续测试法语水平。
Quand tu regardes l'affiche du drama, on dirait que c'est un groupe de hip hop.
当你看剧照时,感觉这是一个Hip hop组合。
J'ai un logo Hello qui s'affiche juste là.
我在那里显示了一个 Hello的标志。
Alors suivez-nous sur Twitter, Facebook ou sur les adresses qui s'affichent à l'écran.
那就关注我们的推特、脸书,或屏幕上显示的其他平台吧。
Il s’impose partout par la force de l’argent (affiches, boîtes aux lettres, revues, spots, etc.).
在金钱的作用下,广告四处张贴布告强行进入人们视线(小广告,信箱,杂志,广告短片,等等。)。
Les terminaisons de l'imparfait ne sont pas compliquées, elles s'affichent ici.
未完成过去时的词尾并不复杂,它们会显示在这里。
Une invitation, " j'ai reçu une invitation pour le mariage." Avant-dernier mot, j'affiche l'image ici.
邀请,“我收到了去参加婚礼的邀请”。倒数第二个词,我在这里展示图片。
Les substituts de viande n'affichent pas tous la même qualité.
不是所有的肉类替代品都具有相同的质量。
Chaque bombe affiche une puissance de 100 kilotonnes.
每个核弹头的威力为100kt。
Il attendait, impatient, derrière l’afficheur, qui, avec son gros pinceau, barbouillait le dos de l’affiche.
于连焦急地在贴布告的人身后等着,那人用大刷子在布告背面刷满浆糊。
Je sais bien, c'est bien pour ça, mais on a mis l'affiche.
我知道,但我们已经发布了开业广告了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释