有奖纠错
| 划词

Nous nous associons à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés. Nous remercions M. Raymond Wolfe du travail qu'il a accompli en tant que coordinateur du Mouvement des pays non alignés au sein de la Commission de consolidation de la paix.

我们赞同牙买加代表以不结盟运动名义所作的言,并且感谢雷蒙德·沃尔夫先生作为不结盟运动协调员在建委员会中所做的工作。

评价该例句:好评差评指正

Raymond propriétaire d'une ligne de production de poudre, deux puits.

拥有一条雷蒙磨微粉生产线,两座立窑。

评价该例句:好评差评指正

Raymond Domenech est venu me voir deux ou trois fois à Madrid.

雷蒙•多梅内克来马德里见过我两三了。

评价该例句:好评差评指正

Raymond Domenech et Zinédine Zidane ont eu plusieurs discussions ces derniers mois.

雷蒙•多梅内克齐内迪内•齐达内几个月来进行过很多讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.

报告员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委员会报告草稿。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, Raymond Domenech ne jure plus que par un 4-3-3 censé apporter plus de pouvoir offensif.

现在,梅内克仅仅誓通过一个4-3-3队形理论上会带来更多的攻击力。

评价该例句:好评差评指正

Vendredi soir à la Réunion, les protégés de Raymond Domenech n’ont perdu personne en route.Sauf leur honneur.

周五晚在留尼旺岛,多梅内克的护卫们没有损失一兵一卒,除了他们的荣誉。

评价该例句:好评差评指正

M. Paul Raymond Bérenger, Premier Ministre de Maurice et Président de la Réunion internationale, a fait une déclaration liminaire.

国际会议主席、毛里求斯总理保罗·雷蒙德·贝朗热致开幕词。

评价该例句:好评差评指正

Après cette tentative de coup, Jérôme a déclaré qu'il tuerait tous ceux qui avaient été proches de Raymond Isala.

未遂政变后,杰罗姆宣布他要杀了所有与Raymond Isala关系密切的人。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Raymond O. Wolfe (Jamaïque), qui avait présidé la seizième Réunion, a ouvert la dix-septième Réunion des États Parties.

会议主席雷蒙德·沃尔夫大使(牙买加)宣布第会议开幕。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise a aussi un moulin à eau, Raymond trois machines, de fournir des services de traitement, des prix raisonnables.

我公司还有水磨机一台,雷蒙机三台,提供加工服务,价格合理。

评价该例句:好评差评指正

Les sénateurs UMP de Lozère Jacques Blanc et le sénateur-maire UMP de Béziers Raymond Couderc avaient déjà reçu ces derniers jours de tels envois.

法国洛泽尔省的UMP参议员Jacques Blanc贝济埃的参议员兼市长Raymond Couderc在之前的几天也收到了这样的信件。

评价该例句:好评差评指正

Mais le fait que Raymond Domenech ait refusé de serrer la main de Carlos Alberto Parreira est trop grave pour être passé sous silence.

对于梅内克赛后拒绝与南非队主教练握手的举动,(费加罗报)不说两句是不行的。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons vigoureusement les idées présentées par l'Ambassadeur de la Jamaïque, M. Raymond Wolfe, qui s'est exprimé au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们强烈支持牙买加大使雷蒙德•沃尔夫先生以不结盟运动的名义提出的意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria s'associe à la déclaration prononcée par le Représentant permanent de la Jamaïque, S. E. M. Raymond Wolfe, au nom du Mouvement des pays non alignés.

尼日利亚赞同牙买加常驻代表雷蒙德·沃尔夫大使阁下代表不结盟运动所作的言。

评价该例句:好评差评指正

Ce colonel avait pour supérieur hiérarchique le général Raymond Azar, qui dirigeait le Renseignement militaire et qui lui donnait ses ordres oralement plutôt que par écrit.

他的上司是军事情报处处长Raymond Azar将军。 Tufayli上校从他的上司那里接到的是口头的而不是书面的命令。

评价该例句:好评差评指正

Selon le témoin, le général Sayed a étroitement collaboré avec le général Moustapha Hamdane et le général Raymond Azar à la préparation de l'assassinat de M. Hariri.

据该证人说,赛义德将军与穆斯塔法·哈姆丹将军、雷蒙·阿扎尔将军密切合作筹备了杀害哈里里先生的行动。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce spot tourné il y a deux semaines en Thaïlande, Raymond Domenech jongle avec les as et annonce sa participation à un tournoi sur Internet, le 29 novembre.

二周前在泰国录制的影片中,雷蒙多梅内克耍著王牌扑克并声称一月二九日将在网路上参加扑克牌大赛。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, il a été décidé de recommander que la Réunion internationale élise, par acclamation, Président de la Réunion internationale Paul Raymond Bérenger, Premier Ministre de Maurice.

会议上建议国际会议以鼓掌方式选举毛里求斯总理保罗·雷蒙德·贝朗热为国际会议主席。

评价该例句:好评差评指正

En Equipe de France: Détesté par la France entière, y compris par ses joueurs, Raymond Domenech a eu du mal à se faire respecter.Abscence de stratégie, mauvaise communication, dialogue inexistant...

多梅内克试图树立自己的权威,但他的尝试遭到了一点小小的挫折-几乎所有的法国人都讨厌他,包括他麾下的球员们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vomissement, vomissure, vomitif, vomito, vomitoire, vomito-negro, vomito-nergro, vomiturition, vonsénite, vorace,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Le lendemain... Sur ta place du village, Raymond et Joseph sont sur leur banc.

第二天… … 在村子广场上,Raymond 和 Joseph在长凳上。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Corinne parle avec l’un des déménageurs. Raymond s’approche d’eux.

Corinne 在和搬运工谈话。Raymond 走近们。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Raymond Peynet est un dessinateur français renommé, né en 1908 et mort en 1999.

Raymond Peynet(1908-1999)是法国著名漫画家。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Raymond entre. Il a lui aussi un plat dans chaque main.

Raymond 进来。手也都有盘子。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

L’ambiance est à la fête. Corinne s’approche de François. Joseph et Raymond.

节日氛围。Corinne 走近François, Joseph et Raymond

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些

Elle a été écrite par Raymond Vinci et la musique est composée par Henri Martinet.

歌词是由Raymond Vinci写,作曲是Henri Martinet。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Chaque midi, le restaurant de Dominique Raymond fait le plein.

每个中午,多米尼克 雷蒙满为患。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1977, elle crée la fondation Rosa Raymond Parks Institute for Self-Development.

1977 年,她创建了 Rosa Raymond Parks 自我发展研究所基金会。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1932, Raymond frappe à la porte et lui demande sa main.

1932 年,Raymond敲门向她求婚。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Au café, Joseph et Raymond sont au comptoir en train de boire et de parler.

在咖啡馆,Joseph 和 Raymond正在吧台喝酒聊天。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La patrie du Minitel et de Raymond Poulidor, celle qui sort le Brésil pour échouer en demies.

也是Minitel和雷蒙·普利多祖国,那个在半决赛中输给巴西国家。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il grignota un club sandwich, tout en poursuivant sa lecture du recueil de nouvelles de Raymond Carver.

吃了个俱乐部三明治,边吃边看那本雷蒙德·卡佛畅销小说集。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

François: Oh, qu’est-ce qui se passe, aujourd’hui ? II n’est pas là, Raymond ?

F : 哦,今天发什么什么了?Raymond今天不在吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Le lendemain... Sur la place du village, Raymond et Joseph sont sur leur banc

第二天… … 在村子广场上,Raymond 和 Joseph在长凳上。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Il a raison, Raymond. Mais si vous savez d’où ça vient, il faudrait peut- être le leur dire.

F : Raymond有道理但如果你知道谣言是从哪传出,一定要告诉们。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

RAYMOND ;Alors, elle vous plaît cette maison?

R : 怎么样,这房子你们满意吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Sur la place d’un petit village deux hommes âgés, Raymond et Joseph, sont en train de discuter.

在一个小村庄广场上,个老 Raymond 和 Joseph正在聊天。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

RAYMOND ;Dites, vous avez un beau buffet.

R : 我说,你们有一个漂亮碗橱啊。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Bernard s’approche de Joseph et de Raymond en souriant.

Bernard笑着走向Joseph和Raymond

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Nous avons pris l'autobus. Raymond, qui paraissait tout à fait soulagé, n'arrêtait pas de faire des plaisanteries pour Marie.

我们上了汽车。莱蒙似乎完全放了心,不断地跟玛丽开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zoophilie, zoophobie, zoophore, zoophorique, zoophycos, zoophyte, zoophytes, zooplancton, zoopsie, zooséniotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接