Le despotisme et l'arbitraire constituent toujours une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.
高压手心所欲
行为继续对国际
平与安全构成重大
威胁。
La communauté internationale doit prendre des mesures immédiates non seulement pour faciliter la reprise du processus de paix mais aussi pour mettre immédiatement fin à la violence, à l'extrême brutalité et à la coercition dans les territoires occupés.
国际社会必须立即采取步骤,不仅促进恢复平进程,并且立即结束被占领领土内
暴力、高压手
胁迫措施。
Du fait que le despotisme et l'arbitraire dominent les relations internationales, les principes de justice et d'équité restent souvent lettre morte, et le principe d'égalité souveraine, qui constitue la substance même des activités des Nations Unies, est ébranlé dans ses fondements.
鉴于国际关系中仍然充斥着高压手心所欲
行为,正
公正
原则常常受到践踏,作为联合国生命线
权平等
基础因此受到冲击。
Pour que l'ONU remplisse la mission qui lui incombe en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales, des mesures concrètes doivent être prises afin de rejeter l'unilatéralisme et l'autoritarisme qui font obstacle à l'établissement de relations internationales justes et équitables.
为了让联合国完成其维护国际平与安全
使命,应该采取切实可行
措施,抵制有碍建立公平
公正国际关系
单边
高压手
。
À cette fin, des efforts devraient être déployés, notamment, pour prévenir l'unilatéralisme et l'autoritarisme, qui aboutissent à des violations de la Charte et du droit international, et pour veiller à ce que les fonctions et le rôle de l'ONU demeurent essentielles dans le règlement des grandes questions internationales.
为此,特别应该作出努力,预防导致违反《宪章》国际法
单边
高压手
,并确保联合国在解决
要国际问题方面
职能
作用
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。