有奖纠错
| 划词

C’est un événement énorme, vu la grandeur du roman russe de Gogol à Biely.

鉴于从果戈里到别雷的小说就,这个事件严重。

评价该例句:好评差评指正

On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire.

我们首先观察到,科特迪瓦所有各方没有放弃军事选择,今年2月28日在洛瓜莱发生的严重事件就是明证。

评价该例句:好评差评指正

Les événements, aujourd'hui, sont très clairs pour chacun.

每个人对今天的事件看得清楚。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également très préoccupés par les récentes violences à la frontière.

我们还对最近在边界发生的暴力事件感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Tout refus d'accès immédiat à un site constituerait un problème très grave.

让立即进入任何地点将是一个严重的事件

评价该例句:好评差评指正

Mais là où le clip "Insoutenable" l’est vraiment, c’est qu’il est très réaliste, et pour cause.

片名起得很贴切,因为部影片的风格写实,且事件并非虚构。

评价该例句:好评差评指正

Tout aussi préoccupée que les parties par ces incidents, la MINUEE a mené des enquêtes rigoureuses.

埃厄特派团同双方一样对这些事件关切,为此对其进行了彻底调查。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, malgré la gravité de ces événements absolument déplorables, nous devons poursuivre nos efforts de paix.

最后,尽管这些极其令人遗憾的事件严重,我们必须继续为和平而努力。

评价该例句:好评差评指正

La présente session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les questions sociales représente un évènement très utile.

关于社会问题的本届大会特别会议是一次有益的事件

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons plusieurs incidents malheureux qui se sont produits au Kosovo au cours des dernières semaines.

我们对过去几周里科索沃发生的几件事件感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

L'admission d'une autre nation soeur du Pacifique, Tuvalu, en tant que 189e Membre de l'Organisation, est très bienvenue.

接纳我们在太平洋的兄弟岛屿图瓦卢为本组织第189个员是一个受欢迎的事件

评价该例句:好评差评指正

Même ponctuelles, certaines activités exceptionnelles peuvent accroître de manière notable les besoins d'un comité en services de secrétariat.

事件尽管可能是一次性的事件,但会大大增加某一委员会的所需服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très préoccupés par les événements actuels, qui mettent en péril la fourniture normale de l'aide humanitaire.

我们对目前发生的事件感到关切,因为这些事件正在危及人道主义援助的正提供。

评价该例句:好评差评指正

Il indiquera dans cette notification les événements extraordinaires qu'il considère comme ayant mis en péril ses intérêts supérieurs.»

这项通知应包括关于它认为已危及其最高利益的事件的说明。”

评价该例句:好评差评指正

Comme l'ont, hélas, montré les événements récents aucune région n'est véritablement pacifique face à la menace du terrorisme.

正如最近的事件令人遗憾的显示,涉及到恐怖主义威胁,任何区域都会真正太平。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'événements très importants.

这些都是重要的事件

评价该例句:好评差评指正

Il nous rappelle l'attentat perpétré contre les locaux de l'ONU à Bagdad il y a plus de cinq ans.

它与五年多前袭击联合国驻巴格达办事处的事件相似。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience a enseigné qu'une petite économie ouverte était très vulnérable aux événements extérieurs, qui peuvent avoir des incidences considérables.

过去的经验表明,开放型小规模经济脆弱,外部事件可以对它产生严重的影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas oublier cet événement tragique et nous devons être déterminés à prendre les mesures qui nous incombent.

我们必须记住这一痛苦的事件,而且必须决心采取我们职责之内的行动。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la fin de la dernière session de la Commission, des événements importants liés à nos travaux ont eu lieu.

自委员会上届会议结束以来,我们的工作中出现了一些重要的事件

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ensimatique, ensler, ensoleillé, ensoleillement, ensoleiller, ensommeillé, ensorcelant, ensorcelé, ensorceler, ensorceleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Bon, je vous rassure, la fraude scientifique reste un fait très rare.

好吧,我向们你保证,科学骗局仍然是一个罕见的事件

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Des riverains qui vivent très mal cette prise d'otages.

当地居民次劫持事件感到痛苦。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est la façon dont ton corps fait face à un événement ou une émotion très pénible.

是你的身体应令人痛苦的事件或情绪的方式。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On le voit, il s'en est quand même fallu de peu pour que l'affaire tourne à la bataille générale !

如你所见, 整个事件接近变成一场全面战

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est un évènement très important pour la culture celtique.

凯尔特文化来说是一个重要的事件

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman

Et je passe un très très gros big-up à tous les DOM-TOM.

我向所有DOM-TOM传递了一个大的大事件

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

En bref, qui pourraient causer de très graves incidents.

简而言之,可能会导致严重的事件

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合

Deux attaques très meurtrières dans le sud du Yémen.

在也门南部发生了两起致命的袭击事件

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Alors oui c’est un événement très rare.

所以是的,是一个罕见的事件

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合

Un incident très rare dans l'histoire de la conquête spatiale.

太空征服史上罕见的事件

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合

C'est aujourd'hui que démarrent ces événements bizarres et très américains qu'on appelle des caucus.

今天是些被称为预选会议的奇怪而美国的事件的开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

C'est un événement très suivi par les scientifiques.

是一个科学家关注的事件

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

C'est un événement très important dans le monde automobile.

是汽车界重要的事件

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合

Et le pilonnement, ces bombardements sont devenus vraiment massifs dans la nuit de lundi à mardi.

从周一到周二的夜间, 炮击、些爆炸事件变得大规模。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合

En revanche, un autre évènement très rare c'est produit dans la région de l'Oural en Russie.

另一方面,俄罗斯乌拉尔地区发生了另一件罕见的事件

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Météo-France avait prévu un événement très exceptionnel sur une partie de l'est de la France hier soir.

法国气象局预计昨晚法国东部部分地区将发生特殊的事件

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Un épisode très localisé, particulièrement destructeur pour certains vignobles de ce terroir qui produit des côtes de Provence.

一个本地化的事件生产普罗旺斯丘的片风土的某些葡萄园特别具有破坏性。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Deux ans s'écoulent et nous voilà en 1977, un événement très important, c'est la chasse à la fourrure de phoque.

两年过去了,现在是1977年,一个重要的事件是海豹毛皮狩猎。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette visite reste pour les Egyptiens du XIVe siècle un évènement très mémorable, et est à l'origine d'une véritable curiosité pour l'Afrique subsaharienne.

次访问于十四世纪的埃及人来说仍然是一个难忘的事件,并且是撒哈拉以南的洲的产生好奇心的源泉。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合

" Nous prenons cet incident très au sérieux" , a indiqué la porte-parole du département d'Etat Marie Harf dans une déclaration.

" “我们事件,”国务院发言人玛丽·哈夫(Marie Harf)在一份声明中说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enstérer, ensucrer, ensuifer, ensuite, ensuivant, ensuivre, ensuqué, entablement, entabler, entablure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接