有奖纠错
| 划词

Aucun bruit dans la forêt que le frémissement léger de la neige tombant sur les arbres.

树林里万籁无踪,只见雪片瑟瑟往树上。

评价该例句:好评差评指正

Ces flocons légers qu'un voyageur, Rouennais pur sang, avait comparés à une pluie de coton, ne tombaient plus.

曾经被粹卢昂土著的旅客比成棉雨的雪片儿已经不了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Les flocons étaient lourds et épais, ils tombaient sur la terre comme des glaçons d'obscurité.

着,但雪片大而厚重,像是凝结的黑暗。

评价该例句:好评差评指正
莫泊小说精选集

Ces flocons légers qu'un voyageur, Rouennais pur sang, avait comparés à une pluie de coton, ne tombaient plus.

那阵曾经被一个纯粹卢昂土著的旅客,比成棉雨的雪片儿已经了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, dès que le directeur eut sauté du lit, les yeux gros encore de sommeil, il fut accablé : de quart d’heure en quart d’heure, des messagers accouraient, des dépêches tombaient sur son bureau, dru comme grêle.

经理睡眼惺忪地跳床来之后,就疲于应付:每一刻钟都有送信的人跑来,急电像雪片一般落他的办公桌上。

评价该例句:好评差评指正
莫泊小说精选集

Depuis quelque temps déjà la gelée avait durci la terre, et le lundi, vers trois heures, de gros nuages noirs venant du nord apportèrent la neige qui tomba sans interruption pendant toute la soirée et toute la nuit.

几天以来,地面都冻硬了,星期一午后3点钟光景,成堆的黑云带着雪片儿从北方飞过来,一直到天黑又到深夜没有停住。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接