有奖纠错
| 划词

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

由害怕造成事可能威胁到人身安全或者是人

评价该例句:好评差评指正

La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.

精神[重力使我们向高处跌落。

评价该例句:好评差评指正

Avec tous les aménagements avec les règles ou la morale auxquels cela incite.

他们承受着这种快速发展带来一切法律与变革。

评价该例句:好评差评指正

Surmonter les vices et les faiblesses pour l’ascension spirituelle, c’est l’état optimal de l’éthique chinoise.

克服人性弱点和恶念,以达到,是中国人想境界。

评价该例句:好评差评指正

Il est déshonnête de piétiner un cadavre.

诋毁死者名誉是很不

评价该例句:好评差评指正

La « moralisation » du « capitalisme financier » est soudain en marche.

在““资本主义”突然运行。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.

非正式司法系统作为一种式有其重要性。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

该法律始终从《公约》中获得启发,具有最高标准。

评价该例句:好评差评指正

La précision juridique est nécessaire, mais la clarté morale l'est encore plus.

我们需要法律准确性,但更需要明确观。

评价该例句:好评差评指正

C'est une tache sur la conscience morale du monde.

这是世界良心上疤痕。

评价该例句:好评差评指正

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

它违反了人类交往基本法律。

评价该例句:好评差评指正

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。

评价该例句:好评差评指正

Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.

它更是对我们信念考验。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on s'efforce de définir les normes d'un comportement éthique sur l'Internet.

此外,正在为确定互联网上行为标准作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.

委内瑞拉行动是基于社会和信仰。

评价该例句:好评差评指正

La création du nouveau bureau de l'éthique constitue un autre volet important de ce processus.

还有一项重要工作是成立新操守办公室。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人行为玷污了这一堪称楷模记录。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de protéger est, bien entendu, le reflet de notre moralité commune.

当然,保护责任是我们共同反映。

评价该例句:好评差评指正

Cela est dû à un ensemble de facteurs - religieux, sociaux, familiaux et moraux.

这其中存在许多因素——宗教、社会、家庭

评价该例句:好评差评指正

Elles commettent l'erreur morale de ne voir que le profit et non les individus.

它们犯了只见盈利不见人错误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

On commence avec le nouveau chic éthique.

先说新时尚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je leur flanque des bouzins sur l’honneur, sur la morale, sur la vertu !

我经常把荣誉、、操行观念灌输给她们!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cet éclair de vertu disparut bien vite.

不过,这光辉一闪即逝。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Donc, quand la moralité de l'explorateur paraît bonne, on fait une enquête sur sa découverte.

所以探险家好坏,就要靠我们来发掘了。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le tableau choque d'autant plus qu'il s'appuie sur les codes de l'académisme.

看似学院派画风却猛烈冲击了学院派持守准则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il entend peser de son poids moral.

他打算权衡他分量。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Pourquoi est-ce une anti-valeur en soi ?

为什么这本身

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Une fable, c'est tout simplement une petite histoire qui présente une morale.

寓言就小故事。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce principe s’articule autour des idées de justice, de morale et d’équilibre universel.

这一原则围绕着正义、和普遍平衡念。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ceci est un cas de conscience dont la solution m’est inconnue.

“这一个宗教里问题,我不能回答。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Votre échelle de valeur aussi risque d'être sérieusement perturbée.

观也可能会崩坏。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Selon les situations, ce métier peut être éprouvant physiquement et moralement.

根据不同情况,这份工作对身体和要求都很高。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Conscience professionnelle oblige, il ne pouvait pas laisser la fille de M. Walsh dans l'embarras.

出于职业驱使,他绝对不能让沃尔什先生女儿身处困境。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’ailleurs, ça restait sans conséquence ; ils savaient s’arrêter où il fallait, pour l’honnêteté.

再说,这也无妨;先生们知适可而止,不会逾超规范!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les diamants de laboratoire sont souvent présentés comme des alternatives plus éthiques.

实验室合成钻石通常被视为更具选择。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Voilà une morale qu'elle est belle, après tant de haine !

怨恨交加过后,辱骂一种美好

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je ne crois pas que c'est moral.

我不认为这

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est donc un Hercule stoïque, éthique, pragmatique, qui parvient à notre modernité.

因此,赫拉克勒斯被认为冷静、有、实际,代表着我们今天认可一些价值观。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Même si « Nightingale » n’enfreint aucune loi aux USA, il soulève des problèmes éthiques.

尽管“Nightingale计划”在美国没有违反任何法律,但确实引起了问题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il semble hideux, et il l’est, en présence de l’idée morale du dix-neuvième.

他仿佛恶劣不堪,从十九世纪观念来看,确也如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


compliqué, compliquer, complot, comploter, comploteur, componction, componé, componée, componentiel, comporte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接