有奖纠错
| 划词

D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.

通常喜欢读一些法国文学名著。

评价该例句:好评差评指正

La pêche n'est généralement rentable que si le volume de captures est important.

为了有利可图,捕鱼作业通常需要有很大的捕获量。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la sûreté.

在这些情形下,买受人通常取得资产的所有权,但受担保权的限制。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.

它们通常可以被存放在地里很长时间。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.

转让通常需要缴纳象征性的收费。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.

在这种情形下,各国通常采取的立场是,应当赋予客户优先权。

评价该例句:好评差评指正

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常于特定的付款人。

评价该例句:好评差评指正

Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.

遇到的问题通常是缺乏合格的女翻译。

评价该例句:好评差评指正

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配最佳利用。

评价该例句:好评差评指正

Les comptes subsidiaires annexes et comptes de réserve disposaient habituellement de soldes d'un niveau significatif.

预算外基通常有较高程度的现余额。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇的另一个不幸问题是,他们通常被亲属抛弃。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'entre elles sont cependant communes à de nombreuses législations nationales actuelles.

但是在各国当代法律中,通常仍然能够找到一些非强制性核心规则。

评价该例句:好评差评指正

Le ciblage est un problème connexe soulevé par cette pratique habituelle des économies développées.

与此种发达国家通常采用的做法相关的挑战是目标制定问题。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受家庭暴力。

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.

然后,用一份机构间谅解备忘录指定行政代理机构(通常是开发署),并同有意分担联合方案费用的捐助者签订一份协议书。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il existe souvent des obstacles colossaux à l'adoption de technologies moins polluantes.

其次,清洁技术的采纳通常会遇到巨大的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions sont arrêtées au cas par cas.

家庭纠纷通常能够通过协商得到解决,而且在警察不管的情况下由委员会进行干预。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.

因为这些群体通常开始时权利较少,因此他们更容易受到剥削。

评价该例句:好评差评指正

La roche réservoir est généralement d'origine marine et l'eau qu'elle contient est de la saumure.

集岩是一种地质构造,通常由沙、沙岩或各种石灰岩组成。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.

虽然买受人通常立即占有所购资产,但实益所有权仍然归出卖人所有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Ce que j'aime surtout, c'est inconnu. Généralement, je voyage en train ou en car.

最喜欢的是未知。通常都坐车或者火车旅行。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

D'habitude, je me réveille aux alentours de 8 heures.

通常8点醒来。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Généralement, il y a beaucoup plus d'accidents de travail que d'accidents de repos!

通常,工作会比休息有更多的事故!

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les portes des maisons et des boutiques sont décorées de porte-bonheur, souvent d’un rouge éclatant.

家里和店面的门上都贴满了祝福的装饰,这些装饰通常是亮红色的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et donc, en général, le solide est plus dense que le liquide correspondant.

所以,固体的密度通常比相应液体的密度高。

评价该例句:好评差评指正
一分钟法式幽默

Mauvaise réponse. En général, il vaut mieux vouvoyer votre patron.

答案错误。通常还是称呼老板为“您”比较好呢。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Normalement, mes enfants se couchent à 21 heures, mais je me couche après 23 heures.

通常的孩子们21点,但23点以后。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

En général ils sont toujours à l'heure.

通常他们总是准时到的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En général, je commence mes journées avec ma fille.

通常和女儿一起开始新的一天。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En général, j'adore l'accentuer en y rajoutant de l'highlighter.

通常喜欢用高光来突出它。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On n'a pas l'habitude de voir Brigitte Bardot comme ça.

通常看不到这样的Brigitte Bardot。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce que je réalise, c'est souvent des mélanges à base d'huile végétale et d'huiles essentielles.

所做的通常是将植物油和精油混合。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En général, c'est plutôt le prof qui pose les questions et les élèves qui répondent.

通常来说,主要是老师提问题,学生回答。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

En fait, ils ont souvent peur de cette phrase.

事实上 他们通常很怕这句话。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

S'il fait très, très chaud, je prends plutôt celle-là, Fluide Cachemire, plus légère.

如果天气非常非常热,通常会选择这个,Fluide Cachemire,更加轻薄一些。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ajouter tous les petits détails souvent visibles que de très près.

点缀上所有的小细节,通常这些小细节只要凑近看才能看到。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

En gros, la Haute Couture, c'est de la grande maniaquerie.

通常来说,高定是一种极致的狂热。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Le centre est généralement la partie la plus ancienne de la ville.

中心通常是城市中最古老的部分。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

C'est marrant, les mots de passe sont souvent en rapport avec la personne qu'on aime.

有趣的是,密码通常们喜欢的人有关。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le muguet est la fleur du printemps car elle fleurit au mois de mai.

铃兰的花期春季,通常5月左右开花。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎, 被弄皱的, 被奴役, 被奴役的, 被奴役状态, 被拍卖, 被排除, 被排除在外的, 被排除在外的人, 被判死刑, 被判刑的, 被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接