有奖纠错
| 划词

Surtout par les familles en quête d'espace ou les couples qui préparent leur retraite.

特别是庭空间或夫妻俩要计算一下他们退休计划。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'au prochain versement de ma retraite ?

知道我退休时下一次付款?

评价该例句:好评差评指正

C'est un endroit bien pour la retraite.

是一个退休好去

评价该例句:好评差评指正

Pékin qualifie cette retraite de ruse destinée à tromper la communauté internationale.

中国认为其退休诡计注定将在国际交流上失败。

评价该例句:好评差评指正

De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.

另一方面,老师们决定继续争取退休制度权益。

评价该例句:好评差评指正

L'article 165 garantit la stabilité d'emploi, un niveau de vie et une pension suffisante.

第165条旨在保障就业稳定、生活水平和适当退休金。

评价该例句:好评差评指正

Un coefficient d'espérance de vie est un nouveau facteur réduisant le montant de la pension.

预期寿命系数用作减少退休金总量新系数。

评价该例句:好评差评指正

La conversion des régimes de préretraite librement choisis en régimes de retraite souples.

将自愿提前退休计划转化成灵活退休金计划。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes bénéficient des règles applicables à leur époux en matière de retraite, et vice-versa.

夫妻还以按规定享受对方退休金。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, on étudie la question d'une retraite égale pour les femmes et les hommes.

目前正在研究妇女与男人退休权利平等问题。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, les retraités de l'ONU équatoriens bénéficiaient d'un pouvoir d'achat acceptable.

危机发生前,厄瓜多尔联合国退休人员购买力以接受水平。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un traitement égal est garanti à tous les retraités qui souhaitent s'établir en Autriche.

这样,愿意留在奥地利所有机构退休人员都得到了待遇平等保障。

评价该例句:好评差评指正

La valeur du point de retraite est, pour l'exercice 2001-2002, de 11,864 euros.

2001/2002财政年度退休金点值定为11.864欧元。

评价该例句:好评差评指正

L'âge de la retraite peut être facultatif.

退休年龄是以任择,年满50岁公务员,申请提前退休获准后享受不到55岁退休补贴。

评价该例句:好评差评指正

Cette forme de retraite anticipée est de plus en plus utilisée par les femmes.

这种提前退休方式越来越被妇女们采用。

评价该例句:好评差评指正

On avait souvent recours à des retraités, qui pouvaient être immédiatement productifs, sans formation.

经常还利用已退休工作人员,因为他们不需培训立刻就以投入工作。

评价该例句:好评差评指正

En pourcentage des traitements ou pensions de retraite.

以工资或退休百分比表示。

评价该例句:好评差评指正

En pourcentage du traitement ou de la pension.

以工资或退休百分比表示。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes ont généralement des retraites plus élevées que celles des femmes.

男子退休金通常比妇女高。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.

改革后退休金计划不考虑估计平均预期寿命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attouchement, attracteur, attractif, attractiomètre, attraction, attractivité, attraire, attrait, attraits, attrapade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un boulanger retiré ? demanda la fruitière.

“是那个退休面包师吗?”卖苹果问。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos retraités n'ont pas trop de pouvoir d'achat.

我们退休员没有太多购买力。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les retraités constituent une partie précieuse de notre Nation.

退休员是国家宝贵财富。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统

La retraite à 65 ans, c'est une injustice absolument insupportable, monsieur Macron.

65 岁退休,是绝、无法忍受不公平,马克龙先

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Nous allons aussi mobiliser les étudiants, les jeunes retraités.

也将动员学年轻退休员。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

28% de retraités, c’est un taux assez élevé pour une grande ville.

28%退休口,城市来说,这个比例还是挺高

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par comparaison, à Paris, ce taux est de 18% et de 17% à Bordeaux.

比一下,巴黎退休口比例是18%,波尔多是17%。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans ces conditions, la nécessité d’une réforme du système de retraite devient une évidence.

在这些条件下,进行退休系统改革尤为必要。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Vous monsieur, par exemple, à quel âge avez-vous pris votre retraite?

比如,先您是在多退休

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'était une conseillère d'éducation à la retraite devenue bénévole du Sidaction.

她是一名退休教育顾问,退休之后就来Sidaction做志愿者了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

5,90. Quelqu'un qui gagne 800 euros ou 600 euros de retais, moi je m'annonce vieille.

90欧元。如果有赚800欧元或600欧元退休金,我会觉得自己老了。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

C’est pas ça qui va payer ma retraite !

这并不会为我退休买单!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous avez entendu parler de la réforme des retraites ?

你听说过关退休改革事情吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Et il a réussi à susciter une véritable frénésie d'activités chez les retraités toulousains.

他成功地在图卢兹退休员之中引起了一阵狂热。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

La première loi sur les retraites, elle date de 1910.

第一部关退休法律可以追溯到1910年。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ces cotisations ne sont pas mises de côtés; elle sont redistribuées aux retraités actuels.

这些分摊费用没有被搁置起来,而是又重新分发给现在退休员。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est un boulanger qui partent à la retraite.

他是一个即将退休面包师。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les placements dédiés à l’épargne retraite sont en principe bloqués jusqu’à l’âge de la retraite.

退休储蓄投放资金原则上会被封锁,直到达到退休年龄。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Leur retraite de 200 euros ne leur permet pas autre chose.

他们退休金200欧不能让他们买别的东西。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

De toute façon, ils n’avaient ni l’un ni l’autre l’âge d’une retraite.

不管怎么说,他们二都离退休还有很长时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接