有奖纠错
| 划词

Pékin qualifie cette retraite de ruse destinée à tromper la communauté internationale.

中国认为其退休诡计注定将国际交流上失败。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aura plus de retraite fondée sur la durée de service.

基于工作时间退休做法将不再实行。

评价该例句:好评差评指正

Le revenu médian des hommes à la retraite est le double de celui des femmes.

退休男性中等收入是退休女性两倍。

评价该例句:好评差评指正

C'est un endroit bien pour la retraite.

是一个退休好去处。

评价该例句:好评差评指正

Cette forme de retraite anticipée est de plus en plus utilisée par les femmes.

种提前退休方式越来越被妇女们采

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit d'énormes disparités entre les fonctionnaires retraités, selon l'année de leur cessation de service.

不同年份退休工作人员之间造成巨大差

评价该例句:好评差评指正

Quarante et un pour cent des retraités engagés étaient des femmes.

受雇退休前工作人员之中有41%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait obtenir des informations sur le sort des femmes retraitées dans cette situation.

她希处于种境况退休妇女命运。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes 7 à 14 traitent de la question de l'emploi des retraités.

第7至14段论及雇退休前工作人员问题。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les hommes âgés retraités ont les mêmes droits à la retraite.

上年纪退休男女有享受养老金平等权利。

评价该例句:好评差评指正

C'est la pension attribuée au conjoint d'un retraité décédé calculée sur la pension de ce dernier.

退休金颁予退休配偶已故退休人员后者计算

评价该例句:好评差评指正

Une importante tendance, apparue ces dernières années, est d'empêcher les départs anticipés à la retraite.

近年来出现一个重大趋势是抢先一步实行提前退休做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat devrait informer la Commission du nombre de prolongations récemment accordées.

秘书处应当告知委员会有多少最近退休工作人员合同得以续延。

评价该例句:好评差评指正

Elle accepte la limite de 125 jours de travail par an concernant l'emploi des retraités.

他同意对雇退休前工作人员设立每年125个工作日限制。

评价该例句:好评差评指正

On avait souvent recours à des retraités, qui pouvaient être immédiatement productifs, sans formation.

经常还利退休工作人员,因为他们不需培训立刻就可以投入工作。

评价该例句:好评差评指正

Tous les comités des choix techniques recherchaient de nouveaux membres pour remplacer les membres sortants.

所有些技术选择委员会都寻求招聘新成员以接替那些即将退休成员。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'au prochain versement de ma retraite ?

知道我退休时下一次付款?

评价该例句:好评差评指正

Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.

作为独立订约人退休笔译员情况与之相似。

评价该例句:好评差评指正

De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.

另一方面,老师们决定继续争取退休制度权益。

评价该例句:好评差评指正

Leurs pays de nationalité sont également plus diversifiés.

退休前工作人员来源国也多于已领走离职偿金退职工作人员来源国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dimétallique, dimétaphosphate, diméthicone, diméthoxanate, diméthoxy, diméthoxycoumarine, diméthyl, diméthylacétylène, diméthylamine, diméthylamino,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

C'est un boulanger qui partent à la retraite.

是一个即将退休面包师。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Vous monsieur, par exemple, à quel âge avez-vous pris votre retraite?

比如,先生您是在多大时退休

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

La première loi sur les retraites, elle date de 1910.

第一部关于退休法律可以追溯到1910年。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un boulanger retiré ? demanda la fruitière.

“是那个退休面包师吗?”卖苹果女人问。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'était une conseillère d'éducation à la retraite devenue bénévole du Sidaction.

她是一名退休教育顾问,退休之后就来Sidaction做志愿者了。

评价该例句:好评差评指正
哈利· Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il voulait simplement que je l'aide à convaincre un ancien professeur de sortir de sa retraite.

是让我帮说服那个退休老教师重新出来工作。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos retraités n'ont pas trop de pouvoir d'achat.

我们退休人员没有太多购买力。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous avez entendu parler de la réforme des retraites ?

你听说过关于退休改革事情吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans ces conditions, la nécessité d’une réforme du système de retraite devient une évidence.

在这些条件下,进行退休系统改革尤为必要。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Le directeur : Alors, quel candidat allons-nous choisir pour remplacer madame Potier qui part à la retraite?

那么,你们要选哪个候选人来顶替退休鲍蕾女士?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

C’est pas ça qui va payer ma retraite !

这并不会为我退休买单!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ça, c'est le système de retraite français dans les grandes lignes.

这就是法国退休制度大致情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un malus pour inciter les salariés à décaler d'un an leur départ à la retraite.

鼓励员工推迟一年退休罚款。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Nous allons aussi mobiliser les étudiants, les jeunes retraités.

也将动员学生和相对年轻退休人员。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Au moment de la retraite, beaucoup de gens sont encore jeunes et ont des intérêts variés.

很多人到了退休时候仍然很年轻,们着有各种各样兴趣爱好。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les retraites, c'est des cotisations des actifs pour les retraités.

养老金,是正在工作人为退休人员提供

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Mais la contribution de l'État dépend de celle des travailleurs pour leur retraite.

但国家贡献取决于工人退休贡献。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Mais à 81 ans, il n'a pas l'intention de prendre sa retraite.

但81岁并没有退休打算。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Leur retraite de 200 euros ne leur permet pas autre chose.

退休金200欧不能让们买别的东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Quand on est retraité, c'est assez cher.

当你退休时候,它是相当昂贵

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dimorphococcus, Dimorphograptus, Dimorphotheca, dimoxyline, dimpylate, Dimya, dimyaires, dimyricyle, Dinamoeba, Dinamoebidium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接