Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对行为是否有适当的罚。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有情况,该机构罚款。
M. Songolo a systématiquement refusé de rencontrer le Groupe d'experts pour s'expliquer sur cette infraction.
松戈洛先生自始至终拒绝与专家组见面解释这一行为。
Les articles des Codes pénal et administratif cités ci-après prévoient différentes formes de sanctions.
现行《刑法》和下面提及的《行政法》的有关条款定了各种惩治措施。
Tout manquement à cette obligation est considéré comme une faute légère, punie de 600 euros d'amende.
反此项义务的,视为轻度,600欧元罚金。
Les deux forces ont indiqué qu'elles n'ont pas observé de violations majeures.
他们都报告发现重大情况。
Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.
拘留个人的行为,包括超过法定羁押期限的做法,也继续发生。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是做法。
La législation prévoit en outre des mécanismes d'appel en cas d'irrégularité.
此外,立法包括理事件的上诉机制。
Des sanctions pénales et administratives sont également prévues en cas d'infraction.
这些法律还定了对行为的刑事和行政惩罚。
Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.
1起案件涉及采购或签约方面的现象。
Les chefs du GSS n'ont pas empêché ces violations.
公安总局高级指挥官没有制止这种行为。
Dans l'énoncé de l'indicateur de succès a), après « non-respect », ajouter « par les directeurs de programme ».
绩效指标(a),“现象”前加上“方案主管的”。
Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.
独联体观察员注意到在投票过程中出现了某些轻微的情况。
Mais ces infractions étaient isolées, et la plupart ont été rectifiées tandis qu'elles étaient observées.
然而,这些情况都是孤立事件,而且大多数此类情况经发现后立即得到纠正。
Un fonctionnaire de rang supérieur n'a pas constaté cette irrégularité et n'y a pas remédié.
一名资深工作人员查明并纠正该之。
Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.
驻地审计员也查明了采购过程中有情形。
On trouvera à l'annexe ci-jointe une liste des récentes violations libanaises.
本文件的附件列出黎巴嫩新近发动的若干行动。
Comme le Représentant spécial du Secrétaire général l'a souligné, certaines irrégularités ont été signalées.
正如秘书长特别代表所强调的,已指出了某些行为。
La recommandation n'a pas été acceptée, la réalité de ces violations étant niée.
该建议没有被采纳,因为有人称所指控的情况从发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autant que la brèche pourrait s'avérer encore plus importante.
特别是因为这行为可能更为严重。
Un Allemand démarre avec zéro point, et en accumule à chaque infraction.
德国人从零分开始,每就会累积分数。
Madame Supersonique, conduire dans le magasin est contraire aux règlements.
超音速夫人,在店里开车是的。
La vie privée des agents du GSPR, qui y est exposée, est une autre brèche potentielle.
另一个潜在的行为,是GSPR官员的隐私被暴露。
S'il commet une infraction, il perd un ou plusieurs points selon la gravité de l'acte.
如果他,根据行为的严重程度,他会被扣一分或好几分。
Nous mettrons fin avec fermeté à toute perception injustifiée de frais et de droits sur les entreprises.
坚决整治涉企收费。
Les pénalités standard durent deux minutes pendant lesquelles le joueur fautif est isolé au banc des pénalités.
标准罚球持续两分钟,期间球员被隔离在禁区内。
Au-delà du préventif, c'est travailler avec les forces de l'ordre pour s'assurer que les comportements puissent être punis.
除了预防之外,我们还会与执法部门合作以确保行为会受到惩罚。
Double transgression donc, à la fois genrée et sociale, Jeanne quittant à la fois son sexe et sa classe.
这是一种性别和社会双重行为,贞德同时放弃了她的性别和阶级。
Les médias affirment que certains prévenus tenteraient de profiter des irrégularités du système judiciaire pour échapper à la peine suprême.
媒体声称,一些被告人会试图利用司法系统的行为来逃避最终判决。
Plus de 1 établissement sur 2 présente au moins une non-conformité.
超过 1 家企业中的 2 家企业至少有一项行为。
Les contrevenants risquent pourtant jusqu'à 15.000 euros d'amende.
- 但是,者可能面临高达 15,000 欧元的罚款。
Le contrevenant recevra son PV dans 10 jours.
者将在 10 天内收到他的 PV。
Pas d'amende pour le propriétaire, car il n'est pas en infraction.
- 业主没有罚款,因为他没有。
Alors la présidence, elle, nie toute infraction, selon elle.
因此,据她说,总统否认有任何行为。
Après une campagne serrée, l'élection est à nouveau annulée pour irrégularités.
在一势均力敌的竞选活动之后,选举再因行为而被取消。
Des irrégularités que relèvent, également, les observateurs de l'Union européenne.
欧盟观察员也注意到了行为。
135 euros d'amende par infraction et plusieurs points perdus.
每罚款 135 欧元,并扣几分。
L'opposition dénonce des fraudes et des irrégularités.
反对派谴责欺诈和行为。
Le premier tour de scrutin a déjà été annulé deux fois, après des accusations d'irrégularités.
在被指控行为后,第一轮投票已经取消了两。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释