Il va devoir répondre de ses crimes devant les juges.
他将在法官面前对犯下的罪行辩护。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认人谴责而不进行自我辩护。
Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.
罗丝很喜欢,她说了她赞同养狗的理由,并且很机灵地为狗们辩护。
L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
律师在法庭上为他进行无罪辩护。
Il ne tombera que rarement dans les apologies d’un système.
他很少为某一制度辩护。
Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
陪审团宣告组成,辩护人一方未提任何异议。
Par générosité, des avocats travaillent pour nous bénévolement, mais d'autres ont besoin d'être payés.
于慷慨,一些为我们辩护的律师不向我们要一分钱,但另一些还是需要收取费用的。
L'avocat plaide la cause de son client.
律师在为客户的案件辩护。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不为自己辩护,我为之辩护的是那最纯粹的吻。
Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.
不极端主义的剧烈表现或以任何理由为其辩护。
Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
为保密过度辩护的多种理由。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认为,这是一种辩护策略。
Des avocats ont refusé de la défendre en raison des activités politiques de son époux.
由于她的丈夫参与政治活,律师也拒绝为她辩护。
Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.
没有设立提供免费法律援助的公设辩护处。
L'argument central de la défense était qu'il s'agissait d'un «homicide par compassion».
辩护方的中心依据是“结束痛苦的致死行”论点。
S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.
如果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。
Le Chef du Bureau de la défense sera nommé plus tard.
将在晚些时候任命辩护方办公室主任。
Celles-ci ont repris après la désignation des nouveaux conseils.
但是,随着这些辩护组的新律师的任命,现已恢复关于一致同意事实的讨论。
Aucune cause ne peut justifier les actes de terrorisme.
任何原因都不为恐怖行为作辩护。
Rien ne saurait justifier un acte de terrorisme; aucune raison politique, religieuse ou philosophique.
在任何情况下,不论于何种原因(政治的、宗教的或哲学的),恐怖主义行为都是不可辩护的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce qu'il aurait voulu, c'est lui écrire une lettre pour se justifier.
他真想给她写封信为自己护。
Merci, maman, c’est gentil de me défendre.
谢谢妈妈你帮我护。
J’ai quand même envie de défendre mes compatriotes.
我还是想为自己同胞一下护。
Je vous parle pour un homme qui risque sa tête, vous ne m'écoutez pas.
我在你们面前为一位性命人护,而你们没有听我说话。
L'animal, parce qu'il témoigne de l'affection sans parler, sert de justificateur et de consolateur.
动物既可以作为护者,也可以作为安慰者,因为它们达情感方式是无声。
Elle défendait Marie-Claire Chevalier Mineur qui s'était fait aborter en 1972.
她为1972年堕胎玛丽·克莱尔·谢瓦利埃进行护。
Un des cas très connus, c'est sa défense de Jean Calas.
著名案件之一便是,他为 Jean Calas护。
Voltaire avait pris vraiment la défense de cette personne.
伏尔泰确为这个人护。
Bon, moi je vais devoir défendre un peu les jeunes.
好吧,我要稍微为年轻人护一下。
On demanda au comte combien il lui fallait de temps pour préparer sa justification.
主席问伯爵需要多少时间来准备他护。
C'est toi qui prends sa défense, maintenant ?
“现在,你在替他护吗?”
– Peut-être, mais pas moi, et j'étais là pour prendre ta défense.
“也许吧,但我不能不在乎,我总得去为你护。”
Le don était irrévocable, la plainte de Carrouges était perdue avant même d'avoir été défendue.
此次捐赠不可逆转,卡鲁日诉讼甚至未等到护便已败诉。
Parallèlement, des émissaires sont envoyés en Angleterre pour plaider leur cause.
同时,代团被派往英国为他们事业护。
La Fontaine avait été l'un des seuls apprendre sa défense.
拉方丹是少数几个解他护人之一。
Laquelle des femmes venant chez sa mère, eût osé prendre son parti ?
到她母亲这儿来女人中,有哪一个敢为她护?
Cependant, il discuta fort, par amour-propre de géographe ; mais ses arguments ne prévalurent pas.
然而,为维护地理学名誉起见,他还是为这命名护很久,但所提出理由没有一个能成立。
Ce qu'il vous faut, ce sont de bons arguments pour vous défendre.
赫敏说得对,你就得准备好护词。
Aucune réponse ne lui parvint. Naturellement, il n’avait aucune obligation de se justifier.
没有人回答他。当然,他没有义务为自己护。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释