L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.
落成后,波斯湾的海水将在体育场外部正面上方流过,起到辅助冷却的作用同时也在外观上赋予种美感。
Les principaux produits concernés dans les équipements mécaniques, auxiliaire de la catégorie des entreprises d'exportation.
主要从事机械类产品设备,辅助类备件的出口业务。
La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.
于摄像重放系统辅助裁判问题的论战又起。
Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.
这些见面在安大略天主教儿童辅助会雇员的完全监视之下。
L'aide au commerce est un complément crucial à l'ouverture des marchés dans bien des pays.
贸易援助是向许多家开放市场的键的辅助施。
Les Nations Unies et la communauté internationale jouent un rôle subsidiaire d'appui aux efforts nationaux.
联合社会发挥着对家努力提供辅助的支持作用。
Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.
各位首长均得到其高级领导人、顾问官员的辅助。
Les doter d'appareils d'assistance appropriés peut permettre aux handicapés de jouir du degré maximum d'autonomie.
提供适当的辅助器械,可使残疾人具有尽可能最高程度的独立性。
Pour la plupart des autres, il s'agit d'une fonction auxiliaire, d'appui à des activités constitutives.
对多数其他组织来说,采购只是辅助它们执行它们的固有职能的附属活动。
Cela renforcerait nos propres efforts qui ont déjà abouti au renforcement significatif du système judiciaire.
这将能够辅助我自己的努力,我自己的努力已经大幅度加强了我司法体系。
Elle reconnaît également les efforts concertés de l'Organisation des États américains.
我们还承认美洲家组织所作的辅助努力。
Certains pourraient entraver leur capacité de subventionner ces secteurs.
些承诺有可能限制它们为这些部门提供辅助的能力。
La famille élargie joue un rôle moindre en tant qu'institution sociale auxiliaire.
家庭扩大后作为社会辅助机构所起的作用反而小了。
Néanmoins, nos efforts doivent être accompagnés d'un appui international.
但是,我们的努力还应得到全世界的辅助性支持。
Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.
据报道,另座长40公里的辅助屏障已确定从主墙向东延伸。
Un principe de subsidiarité est-il appliqué, explicitement ou implicitement, dans la réglementation des marchés internationaux?
是否有些辅助作用的概念明确地或隐含地适用于市场的管制?
Le Comité constate qu'El Tadamone n'a pas fourni d'éléments de preuve pour étayer les pertes déclarées.
小组认为,El Tadamone公司未能提供于所称损失的辅助证据。
L'inclusion de couples sérodiscordants dans le protocole de reproduction assistée est déjà une réalité.
西班牙已经有方感染艾滋病毒的夫妻利用辅助生殖议定书的案例。
Le volume de travail du personnel paramédical a donc sensiblement augmenté.
为此,现有1辅助医务人员的工作量大幅增加。
L'activité du Forum devrait constituer un complément important pour les travaux de la Commission.
该论坛预期将可作为对委员会工作的重要辅助单位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est cependant muni de moteurs auxiliaires qui permettent d’effectuer une éventuelle correction de trajectoire.
但是卫星上配有助引用,在可轨道修正时使用。
Comme nous l'avons vu au tout début, la fonction auxiliaire va équilibrer la personnalité.
就像我们刚开始看到,助功会平衡人格。
Si votre fonction dominante est tournée vers l'intérieur, votre fonction auxiliaire est tournée vers l'extérieur.
如果你们主宰功是内向,你们助功是外向。
Plusieurs centaines d’exemplaires ont déjà été vendus à Kinshasa, sans aucune publicité ni soutien gouvernemental.
在金沙萨市,这种火盆已近被卖出几百个了,没有做任何广告,也没有得到政府助。
Est-ce qu’il s’agit d’un pas supplémentaire vers une surveillance étatique assistée par l’outil numérique ?
这是不是向数字工具助国家监控迈出又一步?
Le quatrième jour, on annonça l'ouverture de l'hôpital auxiliaire dans une école maternelle。
在第四天,由一所幼儿园改建助医院宣布开业。
La plante, c'est vraiment en cas de besoin, un petit plus.
植物药品真只是在时,起到一个小助作用。
Oui. N'y a-t-il donc aucun système d'aide à l'interprétation du contenu de ces informations ?
“是,没有助译解吗?”
Et ce qu'on observe en premier, c'est leur fonction auxiliaire.
我们首先发现,是他们助功。
Et si votre fonction dominante est tournée vers l'extérieur, votre fonction auxiliaire est tournée vers l'intérieur.
如果你们主宰功是外向,你们助功是内向。
Cet arrêt de toute activité cérébrale entraîne celle des fonctions vitales, parfois maintenues par une assistance médicale.
所有大脑活动停止都会导致生命功停止,生命功有时是通过医疗助来维持。
Désintox a fouillé, mais n’a trouvé aucune défense de la PMA par l’ex-garde des
Désintox做了一些调查,但没有在议会网站上找到这位前司法部长对医学助生育任何辩论。
Ce qu'on observe en premier, c'est leur fonction auxiliaire.
人们首先看见,是他们助功。
Pour les INTP, leur fonction auxiliaire est l'Intuition Extravertie, Ne.
对于INTP,他们助功是外向直觉,Ne。
La vente en vrac peut être proposée en libre-service ou en service assisté dans les points de vente ambulants.
散装销售可以存在于无人售货地方或者在有助服务巡回销售点。
Terminé aussi, les chauffages d'appoint dans les chalets.
小木屋中助加热器也已完成。
Double claquage des adducteurs, plus un lumbago qu’il a qualifié lui-même de… “spectaculaire” !
助剂双重分解, 再加上他自己描述伦巴戈..." 壮观" !
Il pourrait être mis en examen ou placé sous le statut de témoin assisté.
他可会被起诉或被置于助证人地位。
Le passage de l'auxiliaire de vie peut s'avérer salutaire.
生命助通过可以证明是有益。
Plusieurs aides à la rénovation énergétique revues à la baisse, et pas qu'un peu.
源改造几种助工具向下修正,而不仅仅是一点点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释