Nous mettrons les moyens financiers au service de ce groupe.
我们将会把资源来服务于这个群体。
Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.
部长明确指出货币不会贬值。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年移民,我们的状况比以往都低。
Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤其让我陷入危机的事情,我的两次离婚。
Raison de plus pour le laisser faire!glissa à sa voisine le ministre des Finances.
这放任他的另外一个理由,部长对邻居说。
Cette taxe devrait contribuer à la réduction du déficit budgétaire.
这种税收将有助于减少赤字。
Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.
局批准设立的第一家会计咨询机构。
Cette stratégie s'explique aussi pour des raisons financières.
这一战略从角度上解释则更为清晰。
Il pourra par ailleurs préciser par voie d’ordonnance les modalités d’exécution du présent Décret-loi.
部长可以例形式,为本法令制定实施细则。
L’hésitation à avoir un troisième enfant s’explique en partie par le coût financier qu’il occasionne.
人们犹豫要第三个孩子的部分原因要负担第三个孩子引起的开销。
Pour l'exercice 2006, ils ont versé 19 130 000 dollars.
例如,美国为技术合作基金2006年度认捐了1 913万美元。
Pour l'exercice 2006, les États-Unis ont versé 6 870 000 dollars.
美国在2006年度的捐款总额达687万美元。
L'Islande a apporté une contribution financière à ces travaux de la FAO.
冰岛已经向粮农组织的这项重要工作提供了捐款。
Le budget, établi sur une base triennale, est révisé tous les ans.
预算按三年期预测,每年订正,年度从4月到次年3月。
Il note, en particulier, que le Tribunal spécial continue d'avoir besoin d'un appui financier.
“安全理事会尤其注意到特别法庭继续需要支助。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
然而,这可能产生后勤和方面的问题。
Dans les conditions de sécurité actuelles, cela pose d'énormes difficultés logistiques et financières.
在目前的安全件下,这将构成很大的后勤和挑战。
L'Organisation doit s'attacher à trouver de nouvelles solutions à ses difficultés financières chroniques.
联合国必须致力于找到解决其目前困难的新办法,这一困难已成为“无明显治疗办法的慢性病”。
L'Union européenne a repris son aide financière et technique directe à l'Autorité palestinienne.
欧洲联盟已经恢复对巴勒斯坦权力机构的直接和技术援助。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家的宏观经济和管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc il demande à son ministre des finances de trouver une solution.
所以,他让财政部长想想办法。
De plus, vous savez que l'ANPE peut prendre en charge financièrement votre préparation au concours.
而且,你知道《助您找工作》会为你考试准备提供财政上支持。
S'il y a l'alternance, ce n'est pas pour qu'on ait la même politique fiscale.
如果有交替,也不是我们有相同财政政策。
C'est ce que vous appelez le contre-choc fiscal, Nicolas Sarkozy.
这是你所财政反冲击,尼古拉·萨科齐。
Et financièrement, en aidant les pays les plus pauvres.
财政上,帮助更加贫家。
D'ordinaire, un château s'équilibre financièrement à partir de 100 000 visiteurs.
通常来,一座城堡接待至少10万游客维持财政上平衡。
De tout quoi les certificats sont à Paris au ministère des Finances.
这一切皆有证明,保存在巴黎财政部。
De quoi renflouer confortablement les caisses de l'État.
这舒适地挽救了家财政。
Il est chef de bureau aux finances.
他是财政处头儿。
On a personne aux Finances. - Ni à la Fonction publique.
没有人负责财政。 - 也没有人负责公共职。
D'ailleurs, eur installation est une source de profit pour les communes, qui perçoivent une redevance.
安装这些小木屋让当地政府有了财政来源,他们收到了一笔费用。
Ils votent pour la diversité et le pluralisme, le budget et les finances.
他们为了多元化,预算和财政投票。
L'Allemagne envahit le pays et le conduit à de nombreuses difficultés financières.
德入侵丹麦并导致该陷入财政困难。
La seule solution pour assainir les finances de l'Etat est d'organiser la banqueroute !
解决家财政难题唯一解决办法是宣布破产!
Dans les locaux de l'épiscopat d'Athènes, le responsable des finances ne décolère pas.
在雅典当地主教团,财政负责人没有息怒。
Et pourtant, c'est pas les occasions qui manquent au ministère des Finances.
虽在财政部 诱惑可不算少。
Mais il n’y a pas que des bonnes nouvelles pour la chancelière.
但对财政大臣来,这并非都是好消息。
Permettez-moi maintenant de vous notifier votre situation financière.
现在向您通报你目前财政状况。”
Voici actuellement le solde de tous vos comptes du système de la Banque générale.
“这是您目前在总体银行系统各个分系统财政情况。”
Pour atteindre ce niveau d'ambition, la mobilisation des ressources financières sera déterminante.
为了实现这一雄心水平,财政资源调动是至关重要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释