Il y a bien un fond de vérité dans ce qu'il nous a dit.
他和我讲话有部分内容真实。
Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !
Lancelot最强!和他讲和,放过王!
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
人来讲,我自从孩童时期就开始讲英语和华语。
Il est donc essentiel qu'il y ait un flux de technologies et de ressources.
因此,从根本上讲,技术和资金流动至关重要。
Les TIC devraient aider à résoudre ce problème.
从这一点讲,信息和通信技术应当解决方案一组成部分。
J'estime que leurs paroles d'encouragement et de soutien auront des effets positifs.
我认为,他所讲鼓励和支持言辞将会产生积极影响。
La victime, le témoin et la personne qui relate les faits de harcèlement sont protégés.
受害者、证人和讲出骚扰事实人受到保护。
Les activités prévues ont été réalisées dans les pays francophones et lusophones.
已经为讲法语和葡萄牙语国家开展了活动。
J'évoquerai d'abord le mercenariat et ensuite le trafic des armes légères.
我想首先谈及雇佣军活动,然讲一下小武器和轻武器问题,因为它此关联现象。
Et mon frère avec qui je me dispute souvent,c’est vrai,mais à qui je peux raconter mes petites histoires?
虽然我和我哥哥经常争吵,这事实,可我可以和他讲我所有小故事。
La troisième et dernière remarque que je voudrais faire, c'est le respect de la personne humaine.
我要讲第三和最一点关于对人尊重。
Le bureau de pays de la Jamaïque dessert tous les pays des Caraïbes anglophones et néerlandophones.
牙买加国别办事处负责涉及加勒比所有讲英语和荷兰语国家事务。
Parlez-moi en chinois.
请和我讲中文。
C’est-à-dire que nous pouvons non seulement servir aux clients anglophones et sinophones, et aussi aux nos clients francophone !
这也就说,我从此以不仅可以服务讲英文和讲中文委托人,也可以为讲法语委托人提供服务了!
Parlez chinois avec moi.
Je vous parle franc.
我老实和您讲。
Des entretiens avaient également eu lieu avec diverses instances représentatives des régions et communautés wallonnes et flamandes.
另外还与讲法语和佛兰德语地区和社区不同当局举行了会晤。
En principe, les politiques de concurrence et les politiques de protection du consommateur partagent les mêmes objectifs.
从原则上讲,竞争政策和消费者保护政策两者目相同。
De par sa nature, un processus multilatéral signifie que des compromis et des concessions doivent être faits.
从多边进程性质上讲,妥协和让步必要。
Troisièmement, le développement économique et social en général doit être un élément de l'équation sur le terrain.
第三,更笼统地讲,经济和社会发展需要成为当地平衡状态一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'est ce que tu vas leur dire ?
你要他们讲什么啊?
Je parle coréen, anglais et français. J’habite à Busan.
我会讲韩语、英语法语。我住釜山。
D’abord un peu d’histoire puis ensuite un peu de géographie.
首先让我们讲一点历史地理。
Et pour terminer, on va parler sport et santé.
最后,我们要讲运动健康。
Et quand je passe du temps avec les anglophones, c'est en anglais aussi.
而当我讲英语的一起,我们就用英语交流。
Cécile les embrasse très fort, et leur parle du coup de téléphone.
塞西尔用力的抱着她们,她们讲那一通电话。
Tu penses qu'on doit faire la paix ?
你认为我们应该讲吗?
Et justement, c'est d'elles dont je vais vous parler aujourd'hui.
正好,我今天要你们讲的就是它们。
Mon bon ami, faites la paix avec Eugénie.
好,跟欧也妮讲了吧。
Comment on dit ? - C'est pour vous dire !
你怎么说的?-这正是要你们讲的!
Alors on va parler du conditionnel et du futur.
我们要讲到conditionnel futur.
Aye donc, maintenant vous voulez bien me le dire.
啊哈 所以现你又很愿意我讲了。
Je vous reprécise tout ça en fin d'épisode, bon visionnage à tous !
我剧集的最后还会详细大家讲这一点,希望大家看的开心呀!
Quelques Français et tous les socialistes belges, francophones et néerlandophones.
一些法国人所有比利社会主义者,讲法语的社会主义者讲荷兰语的社会主义者。
Et il leur raconta ce qu'il venait de voir.
他讲了刚才看到推想的事。
Oui, je parle anglais et français.
会的,我会讲英语法语。
Voyons, dit madame Danglars, assez de musique et de compliments comme cela, venez prendre le thé.
“来,”腾格拉尔夫人说,“别再唱歌讲好听的话了,我们去喝茶吧。”
Je veux tout réapprendre de ce que j'ai oublié, réentendre les histoires que tu me racontais.
我要从已经忘掉的事情中去重新学习,我要再听听你以前我讲过的故事。
Bonjour ! Je m’appelle Roberto et je suis italien. Je parle italien et français. J’habite à Rome.
大家好!我叫罗伯特,是意大利人。我会讲意大利语法语,住罗马。
Iambé fait alors des plaisanteries, des blagues et des saillies, c'est-à-dire des traits d'esprits un peu moqueurs.
伊安贝会讲笑话俏皮话,换句话说,就是略带嘲讽的俏皮话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释