Le contrat prévoyait une livraison CIF New York.
合同规定纽约到岸价格交货。
Bien que l'ajustement des prix inscrits dans les contrats n'intervienne en général qu'au terme de une ou deux années, certaines clauses autorisent des ajustements exceptionnels en cas d'augmentation substantielle des prix de l'alimentation.
尽管通常要到一、两年后才对合同中价格进行调整,但合同中
条款也规定,在食品价格大幅上涨时,可以进行特别
调整。
La seconde phrase du paragraphe 1 prévoit qu'une proposition est suffisamment précise lorsqu'elle désigne des marchandises et, expressément ou implicitement, fixe la quantité et le prix ou donne des indications permettant de les déterminer.
(1)款第二句话规定,如果建议写明货物并且明示或暗示地规定数量和价格或规定如何确定数量和价格,即
十分确定。
L'enquête a permis de découvrir que Panamco Tica avait inclus des clauses restrictives dans ses contrats avec les détaillants, leur faisant obligation de revendre les produits à des prix spécifiés par elle dans des listes régulièrement distribuées.
在调查期间发现,在Panamca Tica与零售商合同中有一些限制性条款,要求它们必须按Panamca Tica在定期发出
价格表中规定
价格转售产品。
En conséquence, le Tribunal régional supérieur a considéré que le défendeur n'avait pas le droit de réduire le prix en application de l'article 50 de la CVIM et demander des dommages-intérêts en application des articles 45 1) b) et 74.
因此,法院否决了被告根据《销售公约》第50条规定降低价格以及根据第45(1)(b)条和第74条规定要求损害赔偿权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。