有奖纠错
| 划词

Ces stagiaires ont été financés grâce au Programme de jeunes stagiaires de la Fondation.

这些见习生由基金会习生方案提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Au total 373 stagiaires et 62 chercheurs juridiques ont achevé leur stage au Tribunal.

共有373名见习生和62名法律研究人员在法庭完成见习

评价该例句:好评差评指正

Les quatre stagiaires ont bénéficié d'une formation de la Fondation avant d'être affectés au PNUD.

这四名见习生在开发计划署之前,都在加拿大接受了基金会的培训。

评价该例句:好评差评指正

À la date de rédaction du présent rapport, 45 stagiaires et 20 chercheurs juridiques étaient inscrits au programme.

本报告编写之时,有45名见习生和20名法律研究人员参加该方案。

评价该例句:好评差评指正

Une femme fonctionnaire, y compris en apprentissage, peut bénéficier du congé maternité pendant une période ne pouvant excéder 135 jours.

女公务员,见习生,可以获得为期不超过135天的产假。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation pourrait offrir des contrats de 11 mois à des stagiaires considérés comme ayant des chances de réussir aux concours.

本组织可以向有通过竞争考试潜力的见习生提供11个月的雇用合同。

评价该例句:好评差评指正

Elle encourage aussi le Secrétaire général à recourir davantage à des temporaires et à des fonctionnaires subalternes pour faire avancer le travail.

他鼓励秘书长使用更多的见习生和机构框架内的初级官员,以加快进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds est administré par un secrétaire à temps partiel, deux fonctionnaires à temps plein, un administrateur auxiliaire ou un expert associé et un stagiaire, avec le concours occasionnel d'autres fonctionnaires.

基金由一名非全秘书、两名全人员、一名初级专业人员或协理专家和一名见习生管理,有时也有其它人员参与协助。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, l'École nationale supérieure de police, située à Yaoundé, est prête à accueillir des stagiaires d'autres pays en vue de leur formation professionnelle et à organiser des séminaires à l'intention de membres francophones de la police civile, qui manquent actuellement à l'Organisation.

为此,设在雅温得的国家高级民警学校准备接受来自其他国家的见习生,以提高他们的专业素质,还准备给联合国目前缺乏的法语民警举办学习班。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de stages du Tribunal diffère de tout autre programme organisé par le système des Nations Unies du fait que les travaux y relatifs revêtent un caractère juridique spécialisé et que les stagiaires prêtent leur concours pour un grand nombre de fonctions juridiques de base du Tribunal.

法庭见习方案不同于联合国系统内任何方案,因为其分配具有专门法律性质,见习生协助进行法庭的许多核心法律职能。

评价该例句:好评差评指正

L'âge minimum du recrutement pour les membres de la NPA et leur participation à des hostilités est officiellement de 18 ans, mais dans la pratique, des enfants de 15 ans et plus auraient été admis comme stagiaires ou apprentis de la NPA et peuvent être assignés à des activités d'autodéfense, des milices et d'autres unités et tâches non militaires.

尽管新人民军参军和参加敌对行动的正式最低龄是18岁,但际上据报15岁和15岁以上儿童为受训者或见习生加入了新人民军并可能被派往自卫队、民兵和其它非战斗部队执行任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Bossuet fera un petit tour au palais et causera avec les stagiaires.

博须法院去走一趟,和那些习生谈谈。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Je vais vous proposer comme stagiaire sur le prochain film de Guillaume Gallienne.

我会推荐洛姆·加里尼的下一部电影的习生

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接