有奖纠错
| 划词

Par exemple, à la demande du Ministère, des responsables des affaires civiles du 350e commandement ont coordonné la sécurité des examens nationaux avec la première division de cavalerie afin d'éliminer au maximum les menaces contre l'administration, l'intégrité et la notation des épreuves.

例如,应请求,第350指挥民政干事同第一装甲师协调保障国考试的安,把对考试的行政管理、完整性和判的威胁减少到最低限度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Au 10 mai 1940, l'armée française compte six divisions blindées et 2 autres en cours de formation contre 10 allemandes.

1940 年 5 月 10 日,法军有 6 个和 2 个其他编队对抗 10 个德国编队。

评价该例句:好评差评指正
TV5每 2014年4月合集

En mai 40, la France est envahie par les Panzerdivision de l’armée allemande.

40年5月,法国被德军入侵。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'armée est en plein remaniement et commence à être organisée en divisions blindées interarmes, les Division Légère Mécaniques (ou DLM), à l'image des Panzerdivisionen allemandes.

军队正全面改组,并开始组织成联合,轻型机械(或DLM),就像德国样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cependant sa conception le destinait exclusivement à cette mission et le rendait finalement peu utile contre les manœuvres de percée des divisions blindées allemandes.

然而,它的设计专门用于这项任务,最终使其对德国的突破性几乎没有用处。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Ce sont des membres de la XVIIe division blindée ont ouvert les portes aux miliciens chiites, qui se rapprochent donc du grand port d'Aden.

他们是第十七的成员,他们向什叶派民兵敞开了大门,因此他们正接近亚丁的大港口。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette stratégie militaire vise à coordonner l'aviation, les divisions blindées, et l'artillerie afin de réaliser le plus rapidement possible une percée décisive dans les lignes de défense adverses.

这个军事策略旨协调空军、,和炮兵,以尽快实现对对方防线的决定性突破。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接