有奖纠错
| 划词

Le pourpre est une couleur à la mode.

紫红色是行色

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, le Groupe d'experts est pressé et n'est pas disposé à passer suffisamment de temps dans le pays pour examiner les données disponibles.

通常情况是,专家组行色,不愿意在乌干达花足够时提供给他们的资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

Dans son autocar aux couleurs pop, N.Brannan emmène les touristes depuis 23 ans sur les traces des Beatles.

23 年来,N.Brannan 乘坐他那辆流行色的马车追随甲壳虫乐队的脚步,带领游客前行。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Oui, la RATP est heureusement revenue au décor d'origine, après quelques détours erratiques dans les couleurs pop, et notamment l'orange dans les années 70.

巴黎司(RATP)在流行色,(尤其是 70 年代的橙色)上走几条弯路后又恢复原来的装饰。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Walter tourna les talons et s'éloigna d'un pas pressé. Je me retrouvai seul au milieu de cette salle, il ne me restait plus qu'à me diriger vers la sortie.

沃尔特转过身,行色匆匆地离开。大厅里只剩下我一人,我只好慢慢地往出口走去。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

En effet, les couleurs vives sont à la mode cette année, et avec ce design original, ce type de produit correspond bien aux goûts des jeunes. Cependant, nous pourrons si vous le voulez atténuer les couleurs.

其实今年的流行色正是鲜艳色系,加上新颖的设计样式, 品非常符合年轻人的口味。不过,如果贵司愿意的话, 我们可以把颜色改淡一点儿。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En effet, le roi, impatient comme on l’avait dit, venait de doubler deux étapes, et arrivait à l’instant même avec toute sa maison et un renfort de dix mille hommes de troupe ; ses mousquetaires le précédaient et le suivaient.

果然,正像人们所说,国王行色匆匆,兼程行进,带着全部宫廷侍卫和一万援军及时赶到;他的火枪手前呼后拥。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les personnes qu'elle croisait marchaient à pas rapides, comme s'ils étaient pressés. Elle avait l'impression qu'un cycle s'était achevé : l'indolence, la loquacité et le confort du dernier âge étaient révolus. Une société active et surmenée avait à nouveau vu le jour.

人们行色匆匆,看上去都有事在身,似乎又是一个轮回,上一个时代那种闲适和惬意已经消失,忙碌的社会再次出现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接