有奖纠错
| 划词

L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.

在法国的外国投资不受政部门的限制。

评价该例句:好评差评指正

Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.

确保转录到中国政部门管理系统中的技术信息与原始文件相符合。

评价该例句:好评差评指正

Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.

这些须经政部门批准的命令为搬迁户提供补偿。

评价该例句:好评差评指正

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

政部门的政治代表权就反映了这一

评价该例句:好评差评指正

V. On ne dispose pas d'informations concernant l'application de la Convention dans le cadre administratif.

. 前尚无关于政部门《公约》的资料。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage moyen de femmes dans l'administration locale est de 32 %.

妇女在地方政部门中的平均百分比为32%。

评价该例句:好评差评指正

Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.

政部门的改革步伐较有一名女性部长。

评价该例句:好评差评指正

Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.

其中一些小组在政部门、咨询机构和研究机构开展工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration a renforcé la fonction de contrôle existante afin d'éviter les risques d'excédents de dépenses.

政部门加强了现有的检查和控制职能,以避免发生超支的情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration.

这种做法有助于不断与政部门对话。

评价该例句:好评差评指正

Mais la réforme, pour être efficace, ne peut s'arrêter au pouvoir exécutif.

但是,改革要产生实效,就不能限于政部门

评价该例句:好评差评指正

L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.

政部门同各个其他机构讨论了委员会的建议。

评价该例句:好评差评指正

Malgré une amélioration graduelle, le rôle de l'exécutif pourrait être plus volontariste.

经由逐步改善,政部门的作用可以更加积极主动。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration confirme qu'elle a mis en place un mécanisme pour se conformer aux directives existantes.

政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。

评价该例句:好评差评指正

Le retour du Gouverneur a contribué à aggraver les tensions au sein de l'administration locale.

省长的复职导致当地政部门内部的紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.

政部门指的是运用财务机制的实体。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.

政部门必须发挥更大作用来解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.

内阁为政部门,由总统负责。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.

政部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现口粮合同。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le pouvoir exécutif déploie avec sincérité tous les efforts nécessaires à cet égard.

此外,政部门正在这方面作出一切必要的真诚努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Pour garantir la liberté du peuple, l'exécutif doit être hyper-puissant.

人民的自由,部门必须非常强大。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, le condamné ne peut plus travailler dans l'administration.

例如,被定罪的人不能再在部门工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après tout, travailler dans l'administration ce n'est peut-être pas votre rêve !

毕竟,在部门工作可能不是你的梦想!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le reste est affaire d'administration et, justement, nos institutions ont prévu un préfet pour régler ces questions.

其余的事属于部门的职权范围,我们的体制恰巧规定要有一位省长来解决这些问题。"

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils venaient aussi mourir isolément dans les halls administratifs, dans les préaux d'école, à la terrasse des cafés, quelquefois.

也有些老鼠零零地死在各级部门的大厅里、学校的操场上,有时也死在咖啡馆的露天座位之间。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce jour-là, Rieux et lui avaient parlé encore des démarches vaines que le journaliste avait faites dans les administrations.

那天,里厄同朗贝尔谈到的还是他在各个部门奔走毫无结果的事。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Comment faire une réclamation à une administration ou à une entreprise quand elles ne se font que par mail ?

如何部门或企业提出要求,如果只能通过邮件来实现?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce soir, elles mettent la pression sur l'exécutif.

今晚,他们正在部门施加压力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour la 3e fois en une semaine, l'exécutif dégaine le 49-3.

- 一周内第三次,部门抽出 49 -3。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Pour éviter la grande panne, l'exécutif a demandé le renfort des centrales à charbon.

避免大停电, 部门要求加强燃煤发电站的加固。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Sans majorité, l'exécutif multiplie l'usage du 49-3.

如果没有多数票,部门将使用 49-3。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Fini aussi le masque dans les commerces, les salles de classe, les administrations.

- 商店,教室,部门不再戴口罩。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

L’exécutif a soigné la restitution de cette grande consultation nationale.

部门负责恢复这一重大的全国协商。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Il faut dire que l'exécutif a repris la main.

必须说,部门已经接管

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

En centre-ville, le marché, les écoles, l'administration sont aussi inondés.

在市中心,市场、学校和部门也被淹没。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

7 députés et 7 sénateurs, une ambition pour l'exécutif.

7名众议员和7名参议员,部门的雄心壮志。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

Une volonté de la direction du lycée.

学校部门的愿望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

L'exécutif a reçu le soutien de la droite pour cette interdiction de l'abaya à l'école.

部门在学校禁止穿长袍的决定得到右翼的支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Quelles sont les priorités de l'exécutif pour cette reprise?

部门对于此次复苏的首要任务是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

C.de Courson est à l'origine de la motion de censure transpartisane qui inquiète l'exécutif.

C.de Courson 是跨党派谴责动议的发起人,这让部门感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écrier, écrin, écrire, écrisée, écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接