有奖纠错
| 划词

Plusieurs études utiles, portant sur les fonctions administratives, ont également été menées.

而且还就职责了若干有益研究。

评价该例句:好评差评指正

Des responsabilités administratives et certains instruments lui ont en outre été dévolus dans plusieurs domaines.

萨米人议会在某些领域还承担职责和负责制定各种文书。

评价该例句:好评差评指正

Les maires (des villes autres que Belize) jouent un rôle exécutif et dirigent l'administration municipale.

市长或镇长(伯利兹市除外)由首长指定,职责

评价该例句:好评差评指正

L'Administration serbe pour la prévention du blanchiment d'argent est un service administratif de renseignement financier.

塞尔维亚防止洗钱管理局是具有职责金融情报机构。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué à ce paragraphe, cet accroissement a pour but « de permettre à la Section d'accomplir efficacement sa tâche ».

如该段所示,增设员额将“人事科能够有效地履必要人事和职责”。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certains États ont tardé à transférer fonctions et finances aux panchayats.

然而,在向乡村委员会转移职责和资金方面有几个邦落在了后面。

评价该例句:好评差评指正

Ce poste supplémentaire est nécessaire en raison de l'élargissement des responsabilités de la Section des services.

鉴于职责范围不断扩大,增加这个员额是必要

评价该例句:好评差评指正

Les juristes hors classe P-5 sont également chargés de multiples tâches d'administration et de gestion pour les Chambres.

P-5职等法律干事承担分庭许多和管理职责

评价该例句:好评差评指正

En attendant la création de l'Office, les fonctions administratives qui lui sont assignées seront assumées par le Ministère de la culture.

在办公室建立之前,办公室职责由文化部代

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé devra essentiellement s'acquitter de tâches administratives, compte tenu du nombre de fonctionnaires qui doivent chaque année suivre ces programmes.

鉴于每年涉及到大量工作人员,这一角色重点将是职责

评价该例句:好评差评指正

L'Article 97 de la Charte confère au Secrétaire général le rôle de chef de l'Administration de l'Organisation.

《宪章》第九十七条规定秘书长履联合国首长职责

评价该例句:好评差评指正

Le chef du Service administratif s'acquitte également de fonctions administratives, budgétaires et financières pour le Service de la gestion des placements.

干事并履职责以及投资管理处预算和财务职能。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les organismes comptables pouvaient fournir de précieux services de formation aux membres qui souhaitaient exercer des responsabilités de direction.

另外,会计机构可以向打算承担职责成员提供重要培训服务。

评价该例句:好评差评指正

Il s'acquitte de toute autre tâche de secrétariat susceptible de lui être confiée par le Sous-Secrétaire général et l'administrateur hors classe.

治事务干事按照助理秘书长和治事务干事要求履其他职责

评价该例句:好评差评指正

Toujours en février, les responsabilités en matière d'administration de l'État et d'affaires intérieures ont été réparties entre deux ministères distincts.

,国家和内务职责分别划归两个不同部掌管。

评价该例句:好评差评指正

Il a également estimé que la fonction d'autorité de surveillance était d'ordre plutôt administratif que quasi juridique ou quasi judiciaire.

统法会观察员还认为,监督机构职责而不是准立法或准司法性

评价该例句:好评差评指正

Il appartient néanmoins aux autorités administratives indépendantes de chaque État membre de l'UE de contrôler la bonne application de ces normes.

但开展执法活动,则是每个欧盟成员国独立管理当局职责

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement autonome du Groenland assume le pouvoir législatif et administratif dans le domaine de l'égalité entre les femmes et les hommes.

格陵兰自治府在男女平等领域承担立法和管理职责

评价该例句:好评差评指正

Les activités civiles de la mission seront axées sur la fourniture d'une assistance civile internationale pour les fonctions clefs de l'administration publique.

特派团文职活动将着重对公共核心职责提供国际文职援助。

评价该例句:好评差评指正

Il entretient de plus d'étroits contacts avec l'ATNUTO pour permettre au Représentant spécial du Secrétaire général de s'acquitter de son mandat d'Administrateur transitoire.

办公室将与东帝汶过渡当局保持密切联系,以秘书长特别代表能履其过渡长官职责

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统演讲

Le devoir d’efficacité ne saurait peser seulement sur le Parlement. L’exécutif doit en prendre sa part. Et d’abord, précisément, vis-à-vis du Parlement.

效率的职责不能完全由议会承行政部门必须尽自己的一份力量。首地说,是针对议会的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接