有奖纠错
| 划词

Le Président Yusuf a annoncé qu'il convoquerait une session d'urgence du Parlement pour le 11 mai.

优素福总统宣布,他将于5月11日举行一次议会紧急会议

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité s'est réuni d'urgence le 1er octobre pour examiner la situation.

1日,安全理事会召开紧急会议,审议一局

评价该例句:好评差评指正

La signification de cette session d'urgence est claire.

会议紧急会议具有非常明确的重要意义。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous appuyons la tenue de la séance d'urgence d'aujourd'hui.

因此,我们支持召开今天紧急会议

评价该例句:好评差评指正

Une réunion d'urgence du Gouvernement libanais a réaffirmé cette position.

黎巴嫩政府召开紧急会议一立场。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des Ministres libanais se réunira d'urgence demain pour examiner cette importante résolution.

黎巴嫩部长理事会将在明天举行紧急会议,审议项重要决议。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a tenu une séance d'urgence le 1er mars (voir plus loin par. 57).

安全理事会于3月1日举行了紧急会议(第57段)。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie également d'avoir convoqué cette séance d'urgence.

主席先生,我还要感谢你召开本次紧急会议

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également vous remercier d'avoir convoqué d'urgence cette séance du Conseil de sécurité.

我还要感谢你召开了次安理会紧急会议

评价该例句:好评差评指正

Il est juste que le Conseil se réunisse ce soir en séance d'urgence.

安理会今天晚上举行紧急会议是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 mars, l'Assemblée nationale a convoqué une session d'urgence pour affirmer son soutien au Président.

12日,国民议会召开了一次紧急会议,宣布支持总统。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions remercié tous les membres du Conseil d'avoir réagi promptement en organisant la présente séance d'urgence.

我们还要感谢安理会所有成员作出迅速的回应,举行了紧急会议

评价该例句:好评差评指正

La Russie agit en fonction du besoin de convoquer une réunion d'urgence du Quatuor au niveau ministériel.

俄罗斯认为,必须召开一次四方部长级紧急会议

评价该例句:好评差评指正

Il se réunit d'urgence à la demande de son président et de la majorité de ses membres.

另外,可应主席或过半数成员要求举行紧急会议

评价该例句:好评差评指正

Le débat général et les autres séances importantes sont couverts intégralement, tout comme les sessions extraordinaires et d'urgence.

对一般性辩论和其他重要会议及特别会议和紧急会议都从头至尾给予报道。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la huitième séance convoquée d'urgence par le Conseil de sécurité en moins de deux semaines.

是安全理事在两周内举行的第8次紧急会议

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau format serait particulièrement utile dans le cas de séances extraordinaires qui intéressent le plus les États Membres.

因此,种新的形式在召开紧急会议时特别有用,因为会员国事实上特别关心紧急会议

评价该例句:好评差评指正

Ses membres se réunissent une fois par mois pour assurer le suivi des informations et cas d'urgence si nécessaire.

其成员为确保情报交换更新每月开会一次,必要时召开紧急会议

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut aussi pour les réunions d'urgence du Conseil, comme celle qui s'est tenue au début de ce mois.

安理会紧急会议可以说也有同样的问题,如本月初举行的一次会议。

评价该例句:好评差评指正

M. Toihiri (Comores) : Ma délégation remercie le Président de l'Assemblée générale d'avoir convoqué la présente session extraordinaire.

托伊希里先生(科摩罗)(以法语发言):主席先生,我国代表团谨感谢你召开本特别紧急会议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Le chancelier convoqua une réunion de crise de tous les consuls de Trisolaris.

元首下令开三体世界全体执政官紧急会议

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20147

" Donc, j'appelle le Conseil de sécurité à tenir une autre session d'urgence ce soir" .

“所以,我呼吁安理会今晚再开一次紧急会议。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

En Indonésie, les membres du G7 se réunissent en urgence autour du président Biden.

在印度尼西亚,七集团成员围绕拜登总统紧急会议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

La réunion d'urgence des 27 de l'UE sur une question politique inflammable, celle de l'immigration.

27 紧急会议,讨论一个易燃的政问题,即移民问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202312

Une réunion d'urgence est prévue par le Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'Essequibo.

安理会计划就埃塞奎博问题紧急会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131

Sur le plan politique, l'opposition veulent une réunion d'urgence avec le pouvoir.

在政上,反对派希望与政府举行紧急会议

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20147

Elle demande également de convoquer une conférence d'urgence internationale sur la situation palestinienne.

它还呼吁开一次关于巴勒斯坦局势的紧急会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147

Le président palestinien demande une réunion d'urgence du Conseil de sécurité.

巴勒斯坦主席呼吁开安全理事会紧急会议

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Pardon du retard, on avait une réunion de crise.

抱歉来迟了 我们刚在开紧急会议

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Au lendemain de l'essai nucléaire du 3 septembre, le Conseil de sécurité s'était réuni en urgence.

在93日核试验之后,安全理事会举行了紧急会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201610

Egalement dans l'actualité de ce vendredi, Céline, une réunion d'urgence du Conseil de sécurité des Nations Unies.

同样在本星期五的新闻中,席琳,联安理会的紧急会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161

En France aujourd'hui réunion d'urgence à l'hotel Matignon, en cause, Adrien, la grève des chauffeurs de taxis..

SB:今天在法,在马蒂尼翁酒店紧急会议,有问题的阿德里安,出租车司机的罢工。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511

Cet incident est survenu alors même que le premier ministre présidait une réunion d'urgence à Downing street.

这起事件发生在首相在唐宁街主持紧急会议时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511

Une réunion d'urgence des services de sécurité était convoquée ce vendredi par le premier ministre Tammam Salam.

星期五,总理塔曼·萨拉姆(Tammam Salam)集了安全部门的紧急会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20218

MM : L'Afghanistan était au cœur d'une réunion d'urgence de l'Otan aujourd'hui.

迈:阿富汗是今天北约紧急会议的核心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201912

La Ligue arabe tiendra demain, une réunion d’urgence sur la situation en Libye, à la demande de l’Égypte.

应埃及要求,阿明天将就利比亚局势紧急会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20232

Et nous apprenons à l'instant, Adrien, qu'une réunion d'urgence de l'ONU est organisée dans la journée à New York.

阿德里安, 我们刚刚获悉,白天在纽约开联紧急会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20141

Le président ukrainien a demandé une réunion d'urgence du Parlement face à la montée des violences dans le pays.

面对该日益严重的暴力事件,乌克兰总统呼吁开议会紧急会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20148

La situation est tellement grave que la France appelle a une réunion d'urgence du conseil de sécurité de l'Onu.

形势如此严重,法要求联安理会紧急会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20218

SB : La réunion d'urgence du G7 sur l'Afghanistan, annoncée vendredi par Joe Biden, aura lieu mardi.

SB:乔·拜登(Joe Biden)周五宣布的G7阿富汗紧急会议将于周二举行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接