有奖纠错
| 划词

Ce dialogue devrait déboucher dans les prochains mois sur la signature d'un accord global entre toutes les parties prenantes nationales.

对话收尾阶段预定将在今后几个月进行,预计届时该国所有利益攸关方之间将签署一项综合协议

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, un accord a été signé avec la Conférence internationale sur l'agrément des laboratoires d'essai et l'International Accreditation Forum.

在这种情况下,与国际实验室认证合作织和国际认证论坛签署一项协议

评价该例句:好评差评指正

Ces textes étaient applicables dans les rapports avec les États liés au Burkina Faso par un accord ou une convention de coopération.

对于布基纳法索与其签署一项合作协议国家,这些文本适用于同它们关系。

评价该例句:好评差评指正

Au mépris des stipulations des traités susmentionnés, la partie chypriote grecque a récemment signé avec la France un « accord en matière de défense ».

希族塞人最近无视上述国际条规定,与法国签署一项《防御领域协议》。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres des équipes d'examen sont tenus de signer un accord de services d'experts qui comprend des dispositions relatives à la protection des informations confidentielles.

所有审评员必须签署一项专家审评服务协议协议将含有对机密信息加以保护规定。

评价该例句:好评差评指正

La société américaine Space Adventures a en effet assuré mercredi avoir signé un nouvel accord avec l'agence spatiale russe et le constructeur de caspule Soyouz pour reprendre ces voyages en 2013.

美国“太空冒险”司(Space Adventures)周三声称已经与俄罗斯空间局以及联合号太空舱制造者签署一项协议,将在2013年重开太空旅游。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, on a pris comme hypothèse que les hostilités auraient en grande partie pris fin et que tous les grands groupes armés auraient signé un accord prévoyant une surveillance extérieure.

换而言之,所设想局面应该是:敌对行动已大致停止,各主要武装集团签署一项协议并允许进行外部监督,索马里中南部安全局势相当稳定,民兵武装将相应自愿解除,和解进程将具有包容性和持续性。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la réforme de la fonction publique en Afrique du Sud, Mme Fraser-Moleketi, Ministre sud-africain de la fonction publique, a signé un accord avec le Centre international de formation de l'OIT.

作为南非职部门改革部分,职事务大臣Fraser-Moleketi女士与国际劳工织国际培训中心签署一项协议

评价该例句:好评差评指正

Le 30 juillet, le Président Kabila et le Président angolais José Eduardo dos Santos ont signé un accord sur la prospection et l'exploitation conjointes des ressources pétrolières situées dans les eaux maritimes entre les deux pays.

7月30日,卡比拉总统和安哥拉总统费尔南多·多斯桑托斯·南多就联合勘探和开采位于两国间海域石油签署一项协议

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés Coca Cola et Cadbury Schweppes Plc ont signé un accord en vertu duquel Coca Cola achète à Cadbury Schweppes ses marques de boisson ainsi que les marques commerciales hors des États-Unis, d'Europe occidentale continentale et de quelques autres pays.

可口可乐司(TCCC)与Cadbury Schweppes(CS)股份有限签署一项协议,由可口可乐购买CS在美国、西欧大陆和其他一些国家境外饮料商业品牌和商标。

评价该例句:好评差评指正

Le prestataire canadien de services de navigation aérienne a signé avec l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis un accord concernant l'installation au Canada de quatre stations de référence du système de renforcement à couverture étendue (WAAS).

加拿大航空导航服务供应商与美国联邦航空管理局签署一项协议,将在加拿大承办四个广域扩增系统参照台站。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'intégration au marché du travail, le Ministère du travail et le HCR avaient signé un accord qui avait mené à la création d'un service d'insertion professionnelle chargé de faciliter l'accès des réfugiés au marché du travail.

关于劳动力市场融入问题,劳动部与难民署之间签署一项协议,设立了一个劳工安插单位,为难民寻找工作提供便利。

评价该例句:好评差评指正

En juin, elles ont semblé parvenir à s'entendre sur les modalités du développement du gisement pétrolier contesté sur le « Bloc 5B » dans l'État de Jonglei, pour lequel chaque côté avait donné précédemment une concession à des compagnies différentes.

份,他们似乎在开发琼莱州有争议石油开采地“第5 B区段”安排上达协议,各方原先各自与不同商业签署一项开采协议

评价该例句:好评差评指正

À la suite des négociations menées à Bagdad, l'Iraq a débloqué les garanties d'exécution liées aux contrats conclus avec la société et a signé un accord reconnaissant l'existence de sa dette envers celle-ci (pour un montant de USD 122 268 785,03 et de DM 253 834 449,49).

由于在巴格达进行谈判,伊拉克释放了其持有与该司同伊拉克之间合同相关保证金,并签署一项协议,其中承认其继续欠该司债务(数额为122,268,785.03美元和253,834,449.49马克)。

评价该例句:好评差评指正

En mai, la Jordanie, Israël et l'Autorité palestinienne ont signé un accord sur la construction d'un canal qui retirerait de l'eau de la mer Rouge, la rehausserait puis la rejetterait dans la mer Morte,400 mètres en dessous du niveau de la mer.

5月,旦、以色列和巴勒斯坦权力机构签署一项运河修建协议,从红河引水,注入海平面400米以下死海。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la réunion, un accord a été signé par le Ministère algérien de l'environnement, l'UNU, le PNUE, et les secrétariats de la Convention et de la Convention sur la diversité biologique afin de renforcer la collaboration de ces institutions.

会议结束时,阿尔及利亚环境部、联合国大学、环境署、《》秘书处和《生物多样性》秘书处签署一项协议,加强这些机构在防治荒漠化方面合作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le SPM et le Ministère de la justice, par le truchement de son Département national pénitentiaire, ont signé un accord de coopération technique sur la mise en œuvre de politiques publiques destinées aux détenues, à leurs enfants et à leurs familles.

另外,妇女政策特别秘书处(SPM)和司法部通过国家监狱局就针对女囚、其子女及家属共政策实施签署一项技术合作协议

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du lien entre infractions sexuelles et tourisme, le Gouvernement s'est employé à garantir que les hôteliers et les organisateurs de voyage signent un accord de participation à une action internationale visant à mettre un terme au trafic d'êtres humains et à l'exploitation sexuelle dans leurs établissements.

关于性暴力与旅游业联系,政府一直致力于确保旅馆老板和经营者签署一项协议,作为阻止在其产业内进行贩运人口和性剥削国际努力一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Mécanisme mondial a lancé un partenariat public-privé en Afrique du Sud qui a abouti à la signature d'un accord entre le Gouvernement d'Afrique du Sud et Shell South Africa portant sur un montant d'environ 70 millions de dollars, destiné au financement d'initiatives dans le cadre du PAN.

全球机制在南非发起了私营伙伴关系,使得南非政府和壳牌石油司南非分司之间签署一项协议7,000万美元用于资助在国家行动纲领框架内各项举措。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le CONACULTA, représenté par la Direction générale des cultures populaires et autochtones, et l'UNESCO ont conclu un accord de coopération technique en vue de l'exécution du projet intitulé "Régénération culturelle", tâche dont se chargent actuellement les communautés autochtones des États du Chiapas, de Guerrero et d'Oaxaca, en vue de renforcer et d'enrichir leur propre culture.

另外,通过大众和土著文化部以及教科文织,国家文化和艺术委员会签署一项技术合作协议,以完名为“文化重建”项目,目前该项目由恰帕斯、格雷罗和瓦哈卡土著团体执行,旨在加强和丰富他们自己文化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stérilité due à l'accumulation de l'énergie du foie, stérilité due à l'obésité, stérine, stériophonie, sterique, stérique, stériquement, sterlet, sterling, sterlingite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国总统大选 辩论及演讲合集

L'Europe vient de signer un accord avec l'Afghanistan si l'Europe considérait que c'était dangereux.

欧洲刚刚与阿富汗签署,如果欧洲认为那是危险的, 就不会这样做。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On vient de signer un accord sur des augmentations allant jusqu'à 9 %.

我们刚刚签署,涉及涨幅高达9%的加薪。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

A 42 ans, Gates signe un accord avec Apple.

42岁时,盖茨与苹果签署

评价该例句:好评差评指正
Cocovoit

La France a signé un accord nucléaire majeur avec l'Arabie Saoudite.

法国与沙特阿拉伯签署大核

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年3月合集

Haïti et le Kenya ont signé un important accord aujourd'hui.

海地和肯尼亚今天签署

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年4月合集

L'Ukraine et la Lettonie ont d'ailleurs signé un accord aujourd'hui pour augmenter leur coopération militaire.

乌克兰和拉脱维亚今天签署, 以加强军事合作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Les patrons de presse français et Google ont signé un accord.

法国媒体老板和谷歌已经签署

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Mais aujourd'hui, Abdullah Abdullah et Ashraf Ghani ont signé un accord.

但今天,阿卜杜拉·阿卜杜拉和阿什拉夫·加尼签署

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

General Motors a signé un accord avec le principal syndicat du secteur.

通用汽车公司已与该行业的主要工会签署

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Nestlé confirme la signature d'un accord.

雀巢确认签署

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Un cessez-le-feu a été signé début mai, et la ville était sous haute surveillance pour l'événement.

五月初签署停火,这座城市为此事进行了高度戒备。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年7月合集

Cela fait pourtant des semaines que les Américains poussent leur allié israélien à signer un accord.

然而,数周来,美国人直在推动他们的以色列盟友签署

评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

Signe une entente pour sortir les Autochtones de leur dépendance économique.

签署,使原住民摆脱经济依赖。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

L’an dernier, par exemple, l’UE a signé un accord avec le Canada pour développer leurs relations commerciales.

去年,例如,欧盟与加拿大签署,以发展双方的贸易关系。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1753, les Britanniques reprennent l’avantage, et en 1755 les deux Compagnies signent un accord de neutralité… que les Anglais comptent évidemment trahir !

1753年,英国人新获得优势,1755年,两家公司签署中立… … 显然,英国人打算撕毁

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

La situation est loin d'être stabilisée, comme vous l'avez entendu en afghanistan malgré la signature d'un accord historique fin février.

局势远未稳定,正如你在阿富汗听到的,尽管二月底签署历史性

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Direction la Colombie, où un nouvel accord a été signé avec les Farc pour donner une seconde chance à la paix.

让我们去哥伦比亚,那里已经与哥伦比亚革命武装力量签署,给和平第二次机会。

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

En effet, la Birmanie et le Bangladesh ont signé un accord le 23 novembre visant à rapatrier les Rohingyas en Birmanie.

事实上,缅甸和孟加拉国于11月23日签署,旨在将罗兴亚人遣返回缅甸。

评价该例句:好评差评指正
J'irai Dormir Chez Vous

Il y a quelques mois, le gouvernement mongol a signé un accord pour l'exploitation des mines de cuivre avec le Canada.

几个月前,蒙古政府与加拿大签署铜矿开采

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Les belligérants ont signé hier un accord, mais des tirs ont vite retenti signe d'une paix difficile à mettre en place.

交战各方昨天签署,但枪声很快响起,表明和平难以实现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


superpaquebot, superpériode, superpétrolier, Superphénix, superphosphate, superplasticité, superplume, superpolyamide, superpolyester, superpolymère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接