Ce dialogue devrait déboucher dans les prochains mois sur la signature d'un accord global entre toutes les parties prenantes nationales.
对话收尾阶段预定将在今后几个月进行,预计届时该国
所有利益攸关方之间将签署一项综合协议。
En d'autres termes, on a pris comme hypothèse que les hostilités auraient en grande partie pris fin et que tous les grands groupes armés auraient signé un accord prévoyant une surveillance extérieure.
换而言之,所设想局面应该是:敌对行动已大致停止,各主要武装集团签署了一项协议并允许进行外部监督,索马里中南部
安全局势相当稳定,民兵武装将相应自愿解除,和解进程将具有包容性和持续性。
Les sociétés Coca Cola et Cadbury Schweppes Plc ont signé un accord en vertu duquel Coca Cola achète à Cadbury Schweppes ses marques de boisson ainsi que les marques commerciales hors des États-Unis, d'Europe occidentale continentale et de quelques autres pays.
可口可乐司(TCCC)与Cadbury Schweppes(CS)股份有限
司签署了一项协议,由可口可乐购买CS在美国、西欧大陆和其他一些国家境外
饮料商业品牌和商标。
Le prestataire canadien de services de navigation aérienne a signé avec l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis un accord concernant l'installation au Canada de quatre stations de référence du système de renforcement à couverture étendue (WAAS).
加拿大航空导航服务供应商与美国联邦航空管理局签署了一项协议,将在加拿大承办四个广域扩增系统参照台站。
S'agissant de l'intégration au marché du travail, le Ministère du travail et le HCR avaient signé un accord qui avait mené à la création d'un service d'insertion professionnelle chargé de faciliter l'accès des réfugiés au marché du travail.
关于劳动力市场融入问题,劳动部与难民署之间签署了一项协议,设立了一个劳工安插单位,为难民寻找工作提供便利。
En juin, elles ont semblé parvenir à s'entendre sur les modalités du développement du gisement pétrolier contesté sur le « Bloc 5B » dans l'État de Jonglei, pour lequel chaque côté avait donné précédemment une concession à des compagnies différentes.
份,他们似乎在开发琼莱州有争议石油开采地“第5 B区段”
安排上达
了协议,各方原先各自与不同商业
司签署了一项开采协议。
À la suite des négociations menées à Bagdad, l'Iraq a débloqué les garanties d'exécution liées aux contrats conclus avec la société et a signé un accord reconnaissant l'existence de sa dette envers celle-ci (pour un montant de USD 122 268 785,03 et de DM 253 834 449,49).
由于在巴格达进行谈判,伊拉克释放了其持有
与该
司同伊拉克之间
合同相关
履
保证金,并签署了一项协议,其中承认其继续欠该
司债务(数额为122,268,785.03美元和253,834,449.49马克)。
En mai, la Jordanie, Israël et l'Autorité palestinienne ont signé un accord sur la construction d'un canal qui retirerait de l'eau de la mer Rouge, la rehausserait puis la rejetterait dans la mer Morte,400 mètres en dessous du niveau de la mer.
5月,旦、以色列和巴勒斯坦权力机构签署了一项运河修建协议,从红河引水,注入海平面400米以下
死海。
À la fin de la réunion, un accord a été signé par le Ministère algérien de l'environnement, l'UNU, le PNUE, et les secrétariats de la Convention et de la Convention sur la diversité biologique afin de renforcer la collaboration de ces institutions.
会议结束时,阿尔及利亚环境部、联合国大学、环境署、《》秘书处和《生物多样性
》秘书处签署了一项协议,加强这些机构在防治荒漠化方面
合作。
En outre, le SPM et le Ministère de la justice, par le truchement de son Département national pénitentiaire, ont signé un accord de coopération technique sur la mise en œuvre de politiques publiques destinées aux détenues, à leurs enfants et à leurs familles.
另外,妇女政策特别秘书处(SPM)和司法部通过国家监狱局就针对女囚、其子女及家属共政策
实施签署了一项技术合作协议。
S'agissant du lien entre infractions sexuelles et tourisme, le Gouvernement s'est employé à garantir que les hôteliers et les organisateurs de voyage signent un accord de participation à une action internationale visant à mettre un terme au trafic d'êtres humains et à l'exploitation sexuelle dans leurs établissements.
关于性暴力与旅游业联系,政府一直致力于确保旅馆老板和经营者签署一项协议,作为阻止在其产业内进行贩运人口和性剥削
国际努力
一部分。
Le Mécanisme mondial a lancé un partenariat public-privé en Afrique du Sud qui a abouti à la signature d'un accord entre le Gouvernement d'Afrique du Sud et Shell South Africa portant sur un montant d'environ 70 millions de dollars, destiné au financement d'initiatives dans le cadre du PAN.
全球机制在南非发起了私营伙伴关系,使得南非政府和壳牌石油
司南非分
司之间签署了一项协议,
7,000万美元用于资助在国家行动纲领框架内
各项举措。
En outre, le CONACULTA, représenté par la Direction générale des cultures populaires et autochtones, et l'UNESCO ont conclu un accord de coopération technique en vue de l'exécution du projet intitulé "Régénération culturelle", tâche dont se chargent actuellement les communautés autochtones des États du Chiapas, de Guerrero et d'Oaxaca, en vue de renforcer et d'enrichir leur propre culture.
另外,通过大众和土著文化部以及教科文织,国家文化和艺术委员会签署了一项技术合作协议,以完
名为“文化重建”
项目,目前该项目由恰帕斯、格雷罗和瓦哈卡
土著团体执行,旨在加强和丰富他们自己
文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。