有奖纠错
| 划词

Très, très peu de musulmans en Thaïlande du nord.

泰北的穆斯林少之又少。

评价该例句:好评差评指正

Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.

某些穆斯林妇女还戴面纱。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit aux femmes musulmanes d'épouser un homme non musulman.

禁止穆斯林妇女与非穆斯林男子结婚。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes musulmans sont autorisés à épouser une femme non musulmane.

穆斯林男子可与非穆斯林妇女结婚。

评价该例句:好评差评指正

Hier, ils ont encore tué un Imam dans la rue.

昨天又一个穆斯林被残杀路边。

评价该例句:好评差评指正

Un musulman peut-il se marier avec une non-musulmane dans les mêmes conditions qu'une autre musulmane?

一名穆斯林是否可以另一名穆斯林结婚的样条件下一名非穆斯林结婚?

评价该例句:好评差评指正

Les musulmans tuent des chrétiens, les chrétiens tuent des musulmans.

穆斯林穆斯林

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants non musulmans subissent également des pressions pour porter le foulard musulman.

穆斯林教师也受到压力不得不带穆斯林头巾。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'empêche une musulmane de se marier avec un non-musulman.

没有设置阻止穆斯林妇女嫁给一个非穆斯林男子的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Musulman Fozhu principal produit, la qualité, bas prix.

主营产品穆斯林佛珠,质量上乘,价格低。

评价该例句:好评差评指正

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。

评价该例句:好评差评指正

À travers le rideau de mousseline nous examinions la scène.

我们就这样从穆斯林式的幕帘后观察着状况。

评价该例句:好评差评指正

Cela pousse les non-musulmans à suspecter les musulmans de leur être généralement favorables.

这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍情这些人。

评价该例句:好评差评指正

C’est aussi la main de Fatma qui enlève le mauvais œil.

也表示能遮挡邪恶之眼的Fatma(穆斯林女人)之手。

评价该例句:好评差评指正

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

提供人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林一视仁。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加朝圣。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

已经有20 000 名中国穆斯林去过麦加朝圣了。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la concentration est plus forte dans le sud, près de la Malaisie.

靠近马来西亚的南部,则聚居了很多穆斯林人。

评价该例句:好评差评指正

Des agressions quotidiennes de musulmanes voilées et de musulmans portant la barbe ont été rapportées.

一直有关于带面纱的穆斯林妇女和留胡须的穆斯林男子每天被袭击的报告。

评价该例句:好评差评指正

Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?

那么您怎么解释西方国家,穆斯林妇女总是被认为很顺从呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

L'Iran, c'est un pays musulman situé au Moyen-Orient.

伊朗是中东的一个穆斯林国家。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En général, les musulmans prient 5 fois par jour.

通常,穆斯林教徒每天祷告5次。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il serait arrivé, comme d'autres inventions, en passant par le monde musulman depuis l'Inde.

它可能像其他发明一样,从印度穿过穆斯林世界。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais plus tard, chrétiens et musulmans ont eux aussi détruit ces symboles polythéistes.

但后来,基督徒和穆斯林也摧毁多神教的象征。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les lois du pays obéissent à une vision très stricte de l'islam, la religion musulmane.

该国的法律遵循非常严格的伊斯兰教——穆斯林宗教的观念。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

J'ai 25 ans, je suis musulmane, et c'est le 2e tapis que j'utilise.

25岁,穆斯林使用的第二块毯子。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après presque un siècle d'occupation, Jérusalem est de nouveau aux mains des musulmans.

经过近一个世纪的占领,耶路撒冷再次落入穆斯林手中。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a crié : " Wouaah tous les musulmans sont des terroristes ! "

“哇,所有穆斯林都是恐怖分子!”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En quelques semaines, les musulmans s'emparent des villes d'Acre, Haïfa, Nazareth, Jaffa, Ascalonne.

几周后,穆斯林占领阿卡、海法、拿撒勒、雅法、阿斯卡洛讷等城市。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le jeûne du mois de Ramadan se déroule le 9e mois de l'année du calendrier musulman.

斋月的斋戒发生在穆斯林历年的第 9 个月。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Néanmoins, les musulmans se savent observés et tentent de gagner la confiance de leurs nouveaux concitoyens.

然而,穆斯林知道自己被观察且试着赢取他们新同胞的信任。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En revanche, la majorité des indigènes, de confession musulmane, obtient un statut à part.

另一方面,大多数土著居民,穆斯林,被赋予独立的地位。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

De l’autre côté, une petite partie des religieux voudraient que tous les Tunisiens soient musulmans.

另一方面,一小部分宗教人士希望所有突尼斯人都成为穆斯林

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après un siège interminable, les musulmans finissent par céder.

经过无休止的围攻,穆斯林终于投降

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alain Besançon : L’immense majorité des musulmans français sont sunnites.

阿兰·贝桑松:法国绝大多数穆斯林是逊尼派。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est un émirat, c'est-à-dire un pays gouverné par un prince musulman.

它是一个酋长国,也就是说,由一位穆斯林王子统治的国家。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et puis, les Arméniens sont chrétiens, alors que les Azerbaïdjanais et les Turcs sont majoritairement musulmans.

接着,亚美尼亚人是基督徒,然而阿塞拜疆人和土耳其人大部分是穆斯林

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et je mesure aussi l'inquiétude de nos compatriotes de confession musulmane que les amalgames l'emportent sur la raison.

也明白,们的穆斯林信仰同胞担心可能会出现将偏见占上风的情况。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En réalité le chevalier de Ribemont décrit tout simplement… les Musulmans.

实际上,里伯蒙骑士只是简单地描述......穆斯林

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plus tard, on trouvera dans la démonologie musulmane du 15e siècle un démon nommé Jiljamish.

后来,们在15世纪的穆斯林恶魔学中发现一个名叫吉尔贾米什的恶魔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接