有奖纠错
| 划词

Dites-moi la vérité!

请告诉我真相

评价该例句:好评差评指正

Voici l'envers du décor.

这就是美好幻想现实真相

评价该例句:好评差评指正

L’Amérique est sauve – donc, la vérité.

美利坚于是被救赎,真相诸于众。

评价该例句:好评差评指正

2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.

看起来似乎探求真相过程是功用主义

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.

对于浪漫喜剧《真相》来说依然传来喜报。

评价该例句:好评差评指正

Cela en dit long sur son désintéressement.

这暴露出他无私真相

评价该例句:好评差评指正

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

真相探求过程是不是必

评价该例句:好评差评指正

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与传闻相去甚远。

评价该例句:好评差评指正

Et moi, je dirai le contraire.Je dirai la vérité.

而我会告诉他们相反,事实真相

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间推移,真相和谎言边界会渐渐模糊。

评价该例句:好评差评指正

Cette histoire nous a fait comprendre la vérité.

这段历史让我们了解真相

评价该例句:好评差评指正

Il est important qu’on sache la vérité.

重要是人们知道真相

评价该例句:好评差评指正

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il d’autres moyens que la démonstration pour établir une vérité ?

除了示范来建立真相之外,还有其他方法吗?

评价该例句:好评差评指正

La vérité est au fond d'un puits.

〈谚语〉真相深藏发现难。

评价该例句:好评差评指正

Il risque sa vie pour dire la vérité.

他冒着生命危险来说出真相

评价该例句:好评差评指正

Finalement, on frôle l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.

最后在说出真相藉口下,两人关系几乎无法挽回。

评价该例句:好评差评指正

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情真相渐露端倪。

评价该例句:好评差评指正

Tout va tellement mieux là maintenant qu’on a sorti la vérité.

本来事情都好好,现在真相都要抖出来了。

评价该例句:好评差评指正

Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.

人们终究会知道这些事情真相,这是可疑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

C'est assez cliché, mais c'est la vérité.

这很老生常谈,但这是

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des mois plus tard, il finit par apprendre la terrible vérité.

几个月后,终于知道了可怕

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Nicolas Dubois, je vous dirai toujours la vérité!

Nicolas Dubois,我会一直告诉你们

评价该例句:好评差评指正
法语程3

Détail par détail, elle obtint de nos hôtes la vérité sur Pablo.

一点一点,她从主人家得到了关于Pablo

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Euh... Je dois vous dire la vérité.

呃... ...我必须告诉您

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

On ne doit la vérité à personne.

无需向世人揭示所谓

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je serais toi, je lui dirais la vérité.

如果我是你,我会对

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il n'est pas impossible qu'il dise la vérité.

不是不可能说出

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La nouveauté et la variété des choses vous attirent tout particulièrement.

事物新一面和都会特别吸引你们。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Je me dois de vous dire la vérité.

我应该告诉您

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Votre désamorçage, il doit être grand, il doit être somptueux, il doit être grandiose !

揭露方式得特别、壮观、宏伟!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Et enfin la sixième astuce, pensez à l'avance au désamorçage.

最后,第6个诀窍是,提前考虑好如何揭露

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il faut mener une enquête pour tenter de découvrir la vérité.

必须要进行调查,以此来找出

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Tu peux reprendre ta vie habituelle ou alors connaître la vérité sur l'univers.

你可以选择回到平常生活,或者了解世界

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je retrouve le même état, sans une clarté nouvelle.

我又体会到同样感觉,但没有进一步领悟它

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

C’est à lui de trouver la vérité. Mais comment ?

只有我心才能发现事实。可是如何寻找?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avantageux pour l'agriculteur, cher pour le consommateur c'est mini légumes baltique vraiment le coup.

对农民来说有好处,对于消费者来说价格高,这就是迷你蔬菜

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

En Décembre 1946, l'American Transit Association (ATA) organise un concours radio pour rétablir les faits.

1946年12月,为了还原历史,美国运输协会举办了一次电台比赛。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Arrête, arrête arrête ! - Dis la vérité !

停下,停下,停下!- 说出!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

La vérité s'il te plait Steven. - Bon ok il s'est fait mal au foot.

请说出Steven。- 好吧,在橄榄球比赛中受伤了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接