有奖纠错
| 划词

Le concept et la composition de la famille ont changé au cours du temps, preuve que la famille est une entité dynamique et vivante.

过去一段期间,家庭概念和组成状况发生了变化,这表明了一个事实:家庭是有生命活跃实体。

评价该例句:好评差评指正

Le paysage politique en Afghanistan a considérablement évolué au cours des quatre dernières années, bien qu'il faille encore fermement consolider les éléments qui servent de fondement à un État viable, doté d'institutions responsables.

四年来,阿富汗政治地貌发生了显著变化,但一个有生命有负责任机构国家基础尚未牢固奠定。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu beaucoup de changements depuis la création de l'Organisation, et l'ONU n'a pas toujours été à la hauteur de nos attentes, mais l'espoir et les idéaux qui ont inspiré ses fondateurs restent aujourd'hui aussi vivants et aussi nécessaires que jamais.

创建国后多年情况发生了很大变化,国并非总是达到我们期望,但激励其创始者希望和理想今天一如既往仍生命,依十分必要。

评价该例句:好评差评指正

Dans la Charte, document vivant qui n'a rien perdu de sa validité, ils ont même interdit à l'Organisation d'intervenir « dans les affaires qui relèvent essentiellement de la compétence nationale d'un État » (Article 2.7), tout en précisant toutefois, judicieusement, que ce principe n'empêchait en rien l'application des mesures de coercition prévues au Chapitre VII, mesures que décide le Conseil de sécurité en cas de menace contre la paix, d'atteinte à la paix ou d'acte d'agression.

他们甚至在《国宪章》这个到今天依有极其重要现实意义和生命文件第二条第七项中,禁止本组织干涉“在本质上属于任何国家国内管辖之事件”,不过他们明智地附加了一项保留,就是这一原则不应妨碍适用第七章中所述强制执行措施,允许安全理事会在和平受到威胁、和平遭到破坏或者发生侵略行为时采取行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LEGEND

Quand les actes de cannibalisme qui se produisaient à l'époque où les cannibales existaient encore, dans les pays qui restaient à découvrir et qui étaient explorés, c'était pour s'approprier la vitalité de celui qu'il mangeait.

食人族依然存代,那些尚未被、正被探索食人行为,其目是为了获取被食者生命力

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接