有奖纠错
| 划词

Sur le clavier, les jeunes mains virevoltent, les notes s’enfoncent, la mélodie s’élève.

在键盘,年手在,音符下沉,旋律升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱法语动DIDOU

Et vous, les amis, vous savez de quelles couleurs sont les touches d’un piano?

朋友们,你们知道是什么颜色的吗?

评价该例句:好评差评指正
爱法语动DIDOU

Maintenant, tu fais des petits rectangles pour dessiner les touches du clavier.

现在,你小长方形,这是

评价该例句:好评差评指正
爱法语动DIDOU

Noires et blanches. Bravo. Et chaque touche fait une note différente.

黑色和白色。太棒了。每个有不同的音调。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Un piano avait été renversé, ses touches répandues sur le sol.

架钢琴翻倒在地上,散落在四处。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors bon, sur le piano, c'est pas trop compliqué parce qu'il suffit d'appuyer sur une touche.

好吧,钢琴不是很复杂,因为只要按在上就好了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il n'y a pas de touches non plus donc il faut faire très attention à la pression.

二胡也没有任何,因此必须格外注意

评价该例句:好评差评指正
爱法语动DIDOU

C’est ça. Et les touches sont de deux couleurs différentes. Rouges et noires comme ma carapace? Pas exactement.

是的。有两个不同的颜色。红色和黑色,就像我的外壳样吗?不正确。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Marguerite, assise devant son piano, laissait courir ses doigts sur les touches, et commençait des morceaux qu’elle n’achevait pas.

玛格丽特坐在钢琴前面,懒洋洋地在遍又遍地弹着她那弹不下去的曲子。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Les touches cèdent sous ses mains qui, telles des araignées possédées, tissent roman après roman.

在他的双手下松动,他像着了魔的蜘蛛样,编织出本又本的小说。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Mais une fois qu'elle l'eût obtenue, elle ne se contenta pas d'une simple réponse affirmative et exigea la preuve que c'était bien Florentino Ariza qui frappait les touches à l'autre bout de la ligne.

但是,旦她得到了答案,她就不满足于个简单的肯定答案,并要求证明确实是弗洛伦蒂诺·阿里扎(Florentino Ariza)在电话的另端敲击了

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接