有奖纠错
| 划词

Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.

鞭炮爆炸声和孩子们喊叫声交织在一起。

评价该例句:好评差评指正

La puissance de l'explosion de la bombe atomique est très extraordinaire.

原子弹爆炸威力十分惊人。

评价该例句:好评差评指正

Le souffle de l'explosion l'a plaqué au mur.

爆炸气浪把他掀到

评价该例句:好评差评指正

Ces dormeurs sont réveillés en plein milieu de la nuit par une forte détonation.

这些人在大半夜被一股巨大爆炸惊醒。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.

强烈爆炸把所有玻璃窗都震碎了。

评价该例句:好评差评指正

C'est une fatalité qu'elle ait justement pris l'avion qui a explosé.

她正巧乘上那架爆炸飞机, 真是在劫难逃。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs fortes explosions près des positions des FDI dans le secteur ont suivi.

接着,该地区以色列国防军阵地附近传来几声很响爆炸声。

评价该例句:好评差评指正

On n'a découvert aucun nouvel engin explosif improvisé le long de la Ligne bleue.

沿蓝线一带未发现任何新临时拼凑爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur les explosifs régit la fabrication et le contrôle des explosifs à Maurice.

毛里求斯有关于制造和管制爆炸爆炸物法》。

评价该例句:好评差评指正

En Afghanistan, par exemple, il est la cible d'enlèvements, d'assassinats et d'attentats à la bombe.

例如在阿富汗,他们已成为绑架、暗杀或土制爆炸装置攻击对象。

评价该例句:好评差评指正

Il est très reconnaissant au Royaume-Uni de lui avoir répondu rapidement.

告员还向埃及政府提出有关紧急状态问题;向联合王国政府提出自杀性爆炸袭击问题。

评价该例句:好评差评指正

La France n'a plus, aujourd'hui, d'installations lui permettant d'effectuer des explosions nucléaires.

法国不再拥有能够进行核爆炸任何设施。

评价该例句:好评差评指正

Le 26, une troisième bombe a tué deux personnes et en a blessé huit.

26日,发生第三次这样爆炸,造成两人死亡,八人受伤。

评价该例句:好评差评指正

La méthodologie et la technique de marquage des substances explosives sont pratiquement au point.

在该系统最后阶段,将制定爆炸物加附标记方法和技术。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons avec force les attentats à la bombe survenus aujourd'hui à Beyrouth.

我们强烈谴责今天在贝鲁发生爆炸事件。

评价该例句:好评差评指正

Le 24 mai, une explosion à Alley a fait 16 blessés.

24日,Alley地区发生爆炸造成16人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Le 5 juin, une autre explosion à Beyrouth a fait 10 blessés.

5日,贝鲁发生爆炸造成10人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation se félicite de l'adoption du Protocole V sur les restes explosifs de guerre.

我国代表团欢迎通过了有关战争残留爆炸《第四议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de ratification du Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre est en cours.

批准关于战争爆炸残留物第五议定书进程正在进行中。

评价该例句:好评差评指正

Article 57. Importation et exportation des armes, munitions et explosifs.

第57条 火器、弹药和爆炸进出口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renouer, renouveau, renouvelable, renouvelant, renouvelante, renouvelé, renouveler, renouvellement, renouvellement de combustibles, Renouvier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais aucune détonation proprement dite ne se faisait encore entendre.

但是他们却听不到一般所说声。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Peu après, une détonation frappait mon oreille.

紧接着,一声声在我耳边响

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Eh bien ! ce sont des flammes sulfureuses. Rien de plus naturel dans une éruption.

“嗯,那些都是硫磺火焰。时候,没有什么比这更自然了。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est tout simplement l'organisateur des attentats à la voiture piégée de deux ambassades américaines.

他是两个美国大使馆汽车组织者。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais les feux souterrains provoqueraient-ils quelque éruption violente ?

但是,地下火猛烈呢?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– C'est un peu schématique mais c'est une façon de résumer la théorie de l'Univers expansionniste.

“这么说有过于简单,但基本上概括出了宇宙大论。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En ce moment, une sourde détonation se fit entendre. Je regardai le capitaine. Le capitaine ne bougea pas.

这时,我听到了一声沉闷声。我看了看船长。他纹丝不动。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On crée ainsi un cercle vicieux qui a amené à l'explosion que l'on connaît.

因此,我们创造了一个恶性循环,导致了我们所知道

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Le bus de l'équipe de Dortmund a été endommagé par l'explosion de trois charges d'explosif.

多特蒙德队大巴被三枚毁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Pour commencer ce journal cette explosion aujourd'hui dans le métro de New York.

今天在纽约地铁上开始这份报纸

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les services d'urgence répondent actuellement aux informations d'une explosion à Manchester Arena, selon la police.

据警方称,紧急服务部门目前正在回应曼彻斯特竞技场报道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Un tribunal d'Istanbul l'a jugé coupable dans une affaire d'attentat remontant à 1988.

伊斯坦布尔一家法院在可追溯到 1988 年案中认定他有罪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

De fortes explosions et des tirs nourris ont retenti tout l'après midi .

强烈声和密集枪声在整个下午持续不断。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Les auteurs des explosions, seront traduites en justice, a-t-il dit.

制造者将被绳之以法,他表示。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

C'est le bilan de l'explosion de plusieurs voitures piégées à Bagdad ce dimanche.

这是周日在巴格达发生多汽车伤亡情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Les secouristes espèrent élargir leur zone de recherche, mais il y a des risques d'explosion.

救援人员希望扩大他们搜索区域,但存在风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

En Irak, une nouvelle série d'attentat a été perpétrée.

在伊拉克,发生了一连串新袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Près de Mossoul, une voiture piegée a explosé.

在摩苏尔附近,一辆装有汽车了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Une voiture piégée a foncé sur un véhicule de l'Union européenne près de l'aéroport.

一辆装有汽车冲向了机场附近一个欧盟车辆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Deux sourdes explosions retentissent soudainement. Tout le monde se fige.

两声沉闷声突然响。所有人都愣住了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rensselaérite, rentabilisation, rentabiliser, rentabilité, rentable, rentamer, rentasser, rente, rentefoncière, renter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接