有奖纠错
| 划词

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯问题也演变成了复杂和潜在的爆炸性问题。

评价该例句:好评差评指正

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、气体废物;气的废物;爆炸性、可燃或有传染性的废物不得作地下储存。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de matières ou d'engins explosifs est passible de sanctions.

使用爆炸装置或爆炸性物质可被处罚。

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

爆炸性的安全局势要求紧急加快收集武器的过程。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle crise se déroule devant nos yeux dans les territoires palestiniens occupés.

巴勒斯坦被占领土的局势本已经很危险,充满爆炸性,目前,另一场危机正在我们眼前发

评价该例句:好评差评指正

Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.

“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药和被遗弃的爆炸性弹药。

评价该例句:好评差评指正

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

是否需要测有关爆炸性弹药的可靠性?

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

爆炸性弹药的测是否应当提供给其他国家?

评价该例句:好评差评指正

Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?

对有关爆炸性弹药,是否应当有其他各种限制?

评价该例句:好评差评指正

Sans avoir un caractère foudroyant, l'épidémie a tendance à s'intensifier.

这种流行病不具有爆炸性,但将继续存在,而且程度略有加剧。

评价该例句:好评差评指正

Cette injustice a atteint des proportions sans précédent et cela a conduit à une explosion.

这种不公正达到了前所未有的程度,它造成了爆炸性

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东的动荡和爆炸性的局势继续是令人深感遗憾的。

评价该例句:好评差评指正

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对爆炸性新闻的反应。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions déjà alarmantes sur le terrain sont devenues explosives.

当地本已令人不安的状况已成为爆炸性局势。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également nous préoccuper des problèmes causés par les débris de guerre explosifs.

我们需要处理其他爆炸性战争残留物。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation n'est pas viable et elle est explosive.

这种局面无法持久并具有爆炸性

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.

对所有属类的爆炸性弹药,都应采用同样的致死性标准。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.

第四,可以确定不同属类的爆炸性弹药的致死性因素。

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive dans les territoires palestiniens occupés n'exige rien de moins.

这是我们对被占领的巴勒斯坦领土的爆炸性局势至少必须采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界人口的爆炸性增长加剧了这种局面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isopycnic, isopycnique, isoquant, isoquinoléine, isoquinoline, isorad, isoradioactivité, isorel, isorthose, isosalin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Chaque année, les Français en consomment 40 000 tonnes et la production française explose.

每年,法国人消费4万吨蜂蜜,法国的产量正在增长。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le nombre d'abonnés aux téléphones portables explose.

移动电话用户的数量正在增长。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il baptise bikini son maillot sulfureux et explosif.

他把自己设计的惊世骇俗的、的游泳衣称为比基尼。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les éruptions explosives sont beaucoup plus dangereuses.

喷发要危险得多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il va être embauché pour s'occuper de lui, donc ça va donner lieu à un duo explosif.

他被雇来照顾贵族,因此形成了一个的搭关系。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

[Public en fond] : A la vie, t'es éclaté frère !

你在生活中是一个的人物,兄弟!

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Avant d'être ce qu'on appelle une réplique culte, cette explosive envolée est donc avant tout un grand moment de littérature.

在成为所谓的经典台词之前,这段的言辞首先是一大文学时刻。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les vulcanologues estiment que cette éruption explosive a propulsé dans l’air une colonne de cendres de 30 km de haut.

火山学家估计,这次喷发将高达30公里的火山灰柱抛向空中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Avec tout ça, cocktail explosif, il en est mort.

带着这一切,的鸡尾酒,他死了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Du chocolat pour tous les goûts, et même les plus insolites, voire carrément détonnants.

- 适合各种口味的巧克力,甚至是最不寻常的,甚至是彻头彻尾的巧克力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Seulement, leur destination pourrait devenir un dossier explosif.

只是,他们的目的地可能会成为一个案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Le dossier explosif de la réforme des retraites en France.

法国养老金改革的问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et puis des révélations explosives sur une vaste évasion fiscale en Europe.

然后是关于欧洲大规模逃税的揭露。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Comment font-ils pour faire face à l'explosion des coûts?

他们如何处理的成本?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

En 2017, chaque jour, 90 civils ont été tués ou blessés par une arme explosive.

2017年,每天有90名平民死于武器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Au point que les autorités parlent désormais d'un incendie explosif.

以至于当局现在谈论火灾。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc, il y a eu une inversion de ce rapport de force incroyable, détonnante.

因此,这种令人难以置信的、的力量平衡发生了逆转。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Autant de réactions qui promettent une situation explosive dès la rentrée parlementaire.

- 如此多的反应预示着从议会任期一开始就会出现局势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un budget alimentation qui explose et des propriétaires qui s'inquiètent.

- 的食品预算和忧心忡忡的业主。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

40 drones explosifs envoyés par les Russes sur la capitale ukrainienne.

俄罗斯派往乌克兰首都的 40 架无人机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isostère, isosthénurie, isostructural, isosurpression, isosyllabique, isotache, isotachophorèse, isotachyte, isotacticité, isotactique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接