有奖纠错
| 划词

Sur le plan qualitatif, la mondialisation de l'économie se manifeste par des phénomènes nouveaux.

全球经济一某些方可以说是以较为式发生,主要表现在关于后和中间产品贸易数额和金融资产流动量上。

评价该例句:好评差评指正

Certains sont peu marqués, surtout au niveau du commerce des produits finis et semi-finis et des flux d'avoirs financiers, ce que l'on explique par le fait qu'ils ne concernent directement que la partie la plus visible de l'économie.

被认为是式是由于这种流动仅仅直接影响到引人注目经济组成部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adulation, aduler, adulte, adultérant, adultération, adultéré, adultère, adultérer, adultérin, adultérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

Lucien n'a qu'un courage d'épiderme, il succombera, nous le renverrons d'où il vient.

吕西安只有一的勇气,一击,我们发他回家乡去才怪呢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接