有奖纠错
| 划词

Le Président du Tribunal est le Président de droit de la Chambre.

海洋法法庭庭长依职担任该分庭庭长

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine a examiné ce rapport avec l'attention requise.

波斯尼亚和黑塞哥维认真研究了法庭庭长报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分庭主审法官为特别法庭庭长

评价该例句:好评差评指正

Je donne à présent la parole au juge Pocar, Président du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

我现在请前南斯拉夫国际法庭庭长波卡尔法官发言。

评价该例句:好评差评指正

En tant que Président sortant du Tribunal spécial, j'aimerais terminer sur une note plus personnelle.

作为特别法庭将离任庭长,最后我想谈些个人感想。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, M. Theodor Meron.

我请前南国际法庭庭长西奥多·梅龙法官发言。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là, je crois, les questions qui ont été posées au Président du TPIR.

我认为,这些是向卢旺达国际法庭庭长提出

评价该例句:好评差评指正

Les Présidents et les Procureurs des Tribunaux formulent des observations finales brèves.

这两个法庭庭长和检察官做了简短结束发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

现在,我请卢旺达国际刑事法庭庭长发言。

评价该例句:好评差评指正

GAYIBOR Pierrette, Magistrat, Présidente de la Chambre Judiciaire de la Cour Suprême, représentant l'ONG WiLDAF-TOGO.

皮埃莱特·加依博尔(Pierrette GAYIBOR),法官,最高法院司法庭庭长,非组织多哥妇女、权利和非洲发展(WiCDAF)代表。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au juge Fausto Pocar, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

我现在请前南斯拉夫国际法庭庭长福斯托·波卡尔法官发言。

评价该例句:好评差评指正

Il ne perçoit pas d'allocation spéciale ni d'indemnité de subsistance lorsqu'il assiste aux réunions du Tribunal.

庭长出席法庭会议,不支领特殊津贴或生活津贴。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne salue l'attachement des Présidents des deux tribunaux à la Stratégie de fin de mandat.

欧洲联盟欢迎两法庭庭长承诺实施其《完成工作战略》。

评价该例句:好评差评指正

Des rapports au Conseil de sécurité sont établis à intervalles réguliers par le Président du Tribunal.

法庭庭长定期向安全理事会提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Président et le Procureur du Tribunal ont assisté à la cérémonie et fait une allocution.

法庭庭长和检察官参加了成立仪式并发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正

Je donne à présent la parole au juge Fausto Pocar, Président du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

我现在请前南斯拉夫国际法庭庭长福斯托·波卡尔法官发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au juge Dennis Byron, Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

我现在请卢旺达国际刑事法庭庭长丹尼斯·拜伦法官发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au juge George Gelaga King, Président du Tribunal spécial pour la Sierra Leone.

我现在请塞拉利昂特别法庭庭长乔治·杰拉加·金法官发言。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays n'est donc pas responsable des difficultés rencontrées par le Tribunal et signalées par le Président.

因此,对于法庭庭长提到法庭所面临困难,我国并无任何责任。

评价该例句:好评差评指正

Je donne à présent la parole au juge Theodor Meron, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

现在我请前南斯拉夫国际法庭庭长西奥多·梅龙法官发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Le président de la cour spéciale de Paris doit commencer à lire le délibéré.

巴黎特别法庭庭长始宣读审议。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Et ce sont vos propos, Marie Agnès Crédoz, présidente de la Cour d'assises lors du procès de Monique Berthault.

这是玛丽-阿涅斯·克雷多兹在莫妮克·贝尔托尔审判中作为巡回法庭庭长的发言。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais le président a déclaré qu'on ne lui demandait pas des appréciations, mais des faits. Il l'a invité à attendre des questions pour répondre.

但是,庭长法庭要的不是判断而是证据。他要他先等着提问,然后再回答。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2016年二季度合集

Le président du tribunal spécial, le Burkinabé Gberdao Gustave Kam, n’aura rien obtenu de cet homme accusé des pires exactions.

特别法庭庭长,布基纳法索人 Gberdao Gustave Kam,不会从这个被指控犯有最严重虐待行为的人那里得到任何东西。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle allait chez les avoués, chez le président, se rappelait l’échéance des billets, obtenait des retards; et, à la maison, repassait, cousait, blanchissait, surveillait les ouvriers.

她得去见诉讼代人,去见法庭庭长,记住什么时候票到付款;在家里,她又得缝缝补补,洗洗烫烫,监督工人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

La faute est d'une extrême gravité a martelé le président du Tribunal, il fallait pour l'ex ministre du budget, garantir son incarcération effective.

法庭庭长的过错极其严重,前预算部长保证他得到有效监禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A.-S. Lapix: On retourne au palais de justice de Paris, puisque le président de la cour d'assises spéciale est en train de lire son délibéré.

- 作为。 Lapix:我们要回巴黎法院了,因为特别巡回法庭庭长正在阅读他的审议。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Elle allait chez les avoués, chez le président, se rappelait l'échéance des billets, obtenait des retards; et, à la maison, repassait, cousait, blanchissait, surveillait les ouvriers.

她得去见诉讼代人,去见法庭庭长,记住什么时候票到付款;在家里,她又得缝缝补补,洗洗烫烫,监督工人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

M. le président des assises était assailli par des demandes de billets ; toutes les dames de la ville voulaient assister au jugement ; on criait dans les rues le portrait de Julien, etc., etc.

刑事法庭庭长先生受到讨旁听券的人包围,城里的女士们都想旁听审判,街上在叫卖于连的肖像,等等,等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接