有奖纠错
| 划词

Une étude a été consacrée à l'évolution des marais de Zapata des points de vue géologique et hydrologique et à ses rapports avec l'évolution du couvert végétal.

对萨帕塔沼泽地质和迁及其与植被关系进行了研究。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi maintenant un programme de renforcement des capacités dans des domaines prioritaires, notamment l'élaboration de normes écologiques pour les eaux résiduelles et la qualité de l'air dans les Territoires palestiniens occupés et pour la reconstitution des marais mésopotamiens en Irak.

此外还订立了一个各优先领域开展能力建设方案,其中包括为被占领巴勒斯领土制定废和空气质量、环境标准、以及重新恢复伊拉克美索不达米亚地区沼泽地带等项目。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur de la santé, l'une des causes de l'augmentation des cas de paludisme dans l'ensemble du pays est l'exode de populations du fait de la guerre, et le développement concomitant de la culture du riz et de l'élevage de poissons dans les marais des hauts plateaux.

在保健部门,整个国家疟率增加是因为战争造成大规模人口流离失所以及伴随战争而在海拔较高沼泽地种植稻和养鱼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diamètre, diamétreur, diamide, diamidine, diamido, diamidogène, diamine, diamino, diaminobenzène, diaminodiphenylsulfone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Mais ils sont parfaitement adaptés à la vie dans les marais.

但是它们完全适应了生活。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce qu'on essaie de faire, c'est de reconstituer l'histoire ancienne des tourbières.

我们试图重建泥古老历史。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et plus précisément on est sur la tourbière du port des Lamberts.

而更确切地说,我们是在兰伯特港上。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous allez maintenant découvrir l'attraction de cette visite du marais.

现在你会发现这次之行魅力所在了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Perdu dans ce marécage sombre et dangereux !

迷失在这片黑暗危险中!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils partirent sur la lande déserte, sans voir grand-chose dans la brume.

大家穿过荒无人烟地,浓雾中几乎什么也看不见。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils étaient arrivés sur ce qui semblait être une lande déserte plongée dans la brume.

他们这个地方很像一大片荒凉、雾气弥蒙地。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis vous avez le Gros du Roi avec la Camargue et tout ça c'est magnifique.

然后你还有国王,以及卡马尔格等地方,都非常迷人。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Parmi tous ces animaux piégés par la glace et les marais, doivent aussi se trouver des humains.

在这些被冰雪和困住动物中,也应该会有人

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

De plus, pour agrandir les villes, on réduit les prairies, les marais et les forêts qui absorbent l'eau naturellement.

此外,为了扩大城市建设规模,我们减少了一些可以自然吸收水分草地、和森林覆盖。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le déjeuner était terminé. L’exploration fut reprise, et les colons arrivèrent à la limite où commençait la région marécageuse.

吃完早饭以后,继续前进,居民们到了边缘地带。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et d'autres encore migrent vers la vallée du Nil qui n'était auparavant qu'un immense marécage en grande partie inhabitable.

还有一些人迁移到尼罗河谷,那里曾经是一个巨大,大部分地方不适合居住。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ce matin, une vingtaine de personnes sillonnent les marais de Fouras.

今天早上,二十多人在富拉地中穿行。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Merci Evan, c'est fougères seront mieux dans leur marais qu'ici, dans l'atelier.

谢谢埃文,蕨类植物会比车间里更好。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est à la place de la place où vit la créature près d'un marais.

它位于旁生物居住地方。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Tu m’avais pas dit que tu connaissais les marais comme ta poche ?

你不是告诉我你知道就像你口袋吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce python birman n'est pas le 1er capturé dans les Everglades.

这条缅甸蟒蛇不是大地捕获第一条。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les variations paysagères sont très fortes dans le marais ouest.

- 西部景观变化非常强烈。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Second travail, Hercule doit tuer l'hydre du marais de Lerne : la bête à neuf têtes, dont une est immortelle.

第二项劳动,大力士必须要杀死勒拿九头蛇海德拉:这是一只具有九个头野兽,其中一头是不死

评价该例句:好评差评指正
1921-2021:百年中国

Selon les archives, ce voyage à travers les marécages a éliminé un grand nombre de morts.

根据档案,这次穿越旅程消除了大量死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dipyridyle, dipyrisation, dipyrite, Dirac, diradical, diramation, Dirca, Dircé, dire, DIRECCTE,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接