Beaucoup de moutons ont traversé la vallée.
许多绵羊穿过了谷。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖主义袭击目标,在谷中的一座犹太教堂。
Cépage blanc cultivé dans quelques secteurs de la vallée de la Loire.
白葡萄品种,种植在卢瓦谷的一些地区。
Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.
此款金羽毛.罗纳谷干红葡萄酒有好的均衡的水果香味。
Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.
14,巡逻队进入了上科多里谷。
Elle a regagné Soukhoumi le 16 décembre en passant par la basse vallée de la Kodori.
巡逻队1216沿下科多里谷返回苏呼米。
Le déploiement de patrouilles dans la vallée de la Kodori restera une tâche primordiale.
对科多里谷的巡逻将仍然是一项主任务。
Quelques mots sur les violences dans la vallée de Presevo.
我扼普雷舍沃谷地区的暴力问题。
En outre, la vallée de la Kodori demeure inaccessible du fait des problèmes de sécurité.
安全环境也继续妨碍前往科多里谷。
La situation générale dans la vallée a été jugée calme.
对科多里谷的总体局势的评价是较为平静。
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留在科多里谷上游。
Aucune patrouille n'a été effectuée dans la vallée de la Kodori durant la période considérée.
在报告所述期间,没有在科多里谷进行任何巡逻。
Les zones les plus touchées sont le Sud-Liban, la vallée de la Bekaa et Beyrouth.
受影响最严重的地区是黎巴嫩南部、贝鲁特和贝卡谷。
La situation dans la vallée de la Kodori est demeurée inchangée.
科多里谷的局势没有变化。
Je commencerai par la vallée de la Kodori.
关科多里谷问题,最简单的办法是邀请阿布哈兹代表。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里谷上游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。
L'évolution de la situation dans la vallée de Presevo continue d'être fort préoccupante.
普雷舍沃谷的发展继续让人感到关切。
Seulement 4 % sont accessibles aux 47 000 Palestiniens, pour mise en valeur ou résidence.
可供47,000名巴勒斯坦人开展农业生产和居住的土地面积仅占谷的4%。
La Vallée de la Kodori est depuis plus d'un an le théâtre de graves tensions.
一年多来,科多里谷一直是局势紧张的根源。
Les mines posées dans la vallée de la Kodori restent une source de préoccupation.
科多里谷的地雷继续令人担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce Côte-du-Rhône ira parfaitement avec le camembert que tu as choisi.
这款罗讷河谷干红与你所选卡芒贝尔奶酪搭配得非常完美。
Tal, en allemand, ça veut dire « vallée » .
Tal在德语中是“河谷”意思。
Donc, Emmen Tal, ça veut dire « la vallée de l'Emme » .
因此,Emmen Tal意思是“埃姆河谷”。
Deux cents autres fouillèrent les bois et toutes les maisons de la vallée.
另外还有两百名着手搜索那个河谷里所有所有树林。
Alors les habitants furent terrorisés, les demeures bouleversées, toute la contrée parcourue, battue, retournée.
这样一来,河谷里居民们受恐吓了,房屋受扰乱了,整个地方都被他们踏勘过,搜索过,翻转过。
Elle se situe entre Rocamadour et la vallée du Célé.
它位于罗卡马杜尔河谷之间。
Le Val d'Allier est un des principaux sites ornithologiques de France après la Camargue.
阿列河谷是法国仅次于卡马格主要鸟类观察地之一。
Au menu du jour un côte du Rhône, un Riesling alsacien et un vin d'Anjou.
今天菜单包括来自罗讷河谷,阿尔萨斯安茹葡萄酒。
Cependant, le principal courant de la vallée du creek Rouge devenait de plus en plus menaçant.
这时候,红河河谷主要洪流造成威胁愈来愈大了。
A treize, il était arrivé seul dans la vallée, où désormais tout le monde le connaissait.
13岁那年,他独自来苏拉河谷,这里每一个都认识他。
Le relief y est très varié: plaines, collines, vallées, montagnes, etc.
平原、丘陵、河谷、山地,等等。山脉很多。
Le relief aussi est très varié: plaines, collines, vallées, montagnes, etc.
平原,丘陵,河谷,山,等等。
Quoique en Provence et dans la vallée du Rhône, Les cardons sont toujours consommés surtout en période de fêtes.
虽然是在普罗旺斯罗纳河谷,洋蓟仍然被食用,特别是在节假日期间。
Solange : Alors, Adrienne et toi, vous êtes allés dans la vallée de la Loire ?
Solange : Adrienne你,你们去了卢瓦河河谷吗?
Aux " Nymphéas" de Claude Monet répond " La Grande Vallée" de l'Américaine Joan Mitchell.
克劳德·莫奈《睡莲》回应了美国琼·米切尔《大河谷》。
Nous faisons donc l'expérience à Eragny, dans le Val-d'Oise. Nous voulons réserver un créneau.
所以我们在瓦兹河谷埃拉格尼做了这个实验。我们想保留一个位置。
A l'annonce de son décès, des échauffourées avaient éclaté simultanément dans plusieurs endroits du Val-d’Oise.
在他宣布死亡时,瓦兹河谷几个地方同时爆发了混战。
Il l'envoya ainsi de la vallée d'Hébron; et Joseph alla à Sichem.
因此,他从希伯伦河谷派他来。约瑟去了谢赫姆。
Il est député gaulliste du Val d'Oise.
他是瓦兹河谷戴高乐主义副手。
Les risques de sécheresse touchent tout le pourtour méditerranéen et le couloir rhodanien.
干旱风险影响着整个地中海地区罗讷河谷走廊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释