有奖纠错
| 划词

Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.

Gauvain回去备战,有一位骑士向他走来,人正是Lancelot。

评价该例句:好评差评指正

Comme elle fait son travail de très bonne heure, il n'y a encore personne.

由于她早去于活,尚未有人上班,谁也不清楚她的活动。

评价该例句:好评差评指正

Tu seras certainement surprise de recevoir de mes nouvelles maintenant et de cette manière.

以这种方式收到我的消息你一定会感到吃惊。

评价该例句:好评差评指正

La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.

,货币政策的决策者必须对价格与产出的双重目标加以平衡。

评价该例句:好评差评指正

Le palais d’été, bien ressemble au chateau dans le livre Contes des mille nuits.

的夏宫,真的就像一千零一夜里的城堡。

评价该例句:好评差评指正

A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.

刻.你也许会说我们的爱是不可能的.

评价该例句:好评差评指正

A ce moment , l'arbre sut qu'il avait transporté le Roi des rois.

,第二棵树才知道,原来自己正载着王中之王。

评价该例句:好评差评指正

Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.

“若雷斯公民”是去他创办的《人道报》社上班。

评价该例句:好评差评指正

C'est à ce moment-là qu'un voisin sexy fait son apparition à Wisteria Lane.

正在一个性感的邻居出现在紫藤巷。

评价该例句:好评差评指正

Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun.

,一位名叫后羿的英雄登上昆

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.

,主席应立即作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Certains États prévoient toutefois des exceptions limitées à cette règle.

原因是,受让人在应收款上的权利已经确立,而这种修改可能在未经受让人同意的情况下改变其权利。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, il est absolument essentiel de ne pas perdre de vue l'objectif global.

,不忘记这个全面目标是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les progrès réalisés dans les pays performants ne profitent qu'à quelques personnes.

,表现良好的国家的进展只让少数人受益。

评价该例句:好评差评指正

Nous prévoyons d'être en mesure de traiter plus de 80 000 personnes d'ici un an.

我们预期至明年,能够医治8万多人。

评价该例句:好评差评指正

Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade?

是否有其他代表团想在发言?

评价该例句:好评差评指正

C'est un moment critique pour les peuples du continent, mais nous entrevoyons des signes d'espoir.

是非洲大陆人民的关键时候,我们看到了希望的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande donc, dans l'immédiat, l'ouverture d'un crédit de 102,7 millions de dollars.

于是,委员会建议批款1.027亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.

一些代表团认为,刻,没有必要改进工作方法。

评价该例句:好评差评指正

C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.

在我刻的骄傲中,这便是一个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empourprer, empoussiérage, empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Un présent audacieux, qui dit ici et maintenant et maintenant ou jamais.

把握此时此地,因为时不再来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La fierté de Julien si récemment blessée en fit un sot dans ce moment.

于连早上被刺伤自傲使他此时此刻成了一个大傻瓜。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

À ce stade, nous commençons à sortir ensemble ou à avoir des rendez-vous régulièrement.

此时,我开始一起出去玩或定期约会。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et le petit prince eut un très joli éclat de rire qui m'irrita beaucoup.

此时小王子发出一阵清脆笑声。使我很不高兴。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et gronda le tonnerre d'un troisième rapide illuminé.

此时,第三趟灯火明亮快车又隆隆而过。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Ils s’imposent à nous, et mon amitié vous accompagne dans ces moments.

些是强加给我此时此刻,我谊陪伴着大家。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Alors, la salle entière explose dans une frénésie d’applaudissements.

此时,整个大厅爆发出暴风雨般掌声。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est pour ça qu'on dit " notamment" .

此时会说“notament”。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

La fumée monte, envahit la partie haute de la pièce dont la température s’élève brutalement.

浓烟上升,占据屋子上方空间,此时屋子上方温度立刻升髙。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

En même temps, tous les Chinois travaillent pour la bonne préparation de ce dîner.

此时此刻,千千万万中国人都在为场年夜饭忙碌着。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et pendant ce temps-là, le chef Pierre prépare le bon repas.

此时,Pierre大厨正在准备美味饭菜。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est ça. Le phénomène c'est l'élision, à ne pas confondre avec la liaison hein.

没错,此时发生现象是省音,别将它和连诵混淆了。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Et un ami qui n'est jamais aussi fiable que lorsqu'il est... suisse.

而且,当它来自瑞士时,它从未像此时此刻样可靠。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Très important, toujours se munir d'une passoire pour chinoiser son vin chaud.

此时,非常重要一步是,得用一个过筛器来滤一下热红酒。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le synonyme ici, ce serait « car » ou « parce que » .

此时近义词可以是car或者parce que。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il est sur la route en ce moment même.

此时此刻已经在路上了。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'Europe à cette époque étend son emprise sur le monde.

此时欧洲扩大了其对世界影响力。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La tempête se déplace vers la Serrania de Cuenca en ce moment.

此时风暴正在向昆卡塞拉尼亚移动。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais à ce stade, nous ne savons pas.

此时不知道。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Là on assiste au début d'une très belle histoire.

此时,我见证了一段美好故事开头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émule, émuler, émulgateur, émulseur, émulsibilité, émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接