Cela permet de faire un exemple et de rétablir une certaine égalité face à la justice.
这个案件将立个榜样并程度上使女性司法中获得平等的权利。
Les pays les plus industrialisés peuvent et doivent donner l'exemple.
工业化最发达的国家能够也必须立榜样。
Cela est extrêmement important. Personnellement, j'entends suivre l'exemple du Président de la soixante-deuxième session.
这非常重要,我本人打算遵循大会主席第六十二届会议上已立的榜样。
Nous devons donner l'exemple par des mesures concrètes.
我们必须通过具体行动立榜样。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做的想法是瓦努努立了榜样之后才想到的。
L'histoire de M. Patterson en Jamaïque est bien connue dans la région des Caraïbes.
帕特森先生牙买加立的榜样,是我们加勒比地区都极为了解的榜样。
Le processus de paix et de réconciliation nationale a désormais valeur d'exemple dans la région.
和平与民族和解进程为该区域立了极好的榜样。
L'Union africaine a d'ailleurs donné l'exemple en ce sens.
非洲联盟这方面立了榜样。
Toutes ces initiatives peuvent servir d'exemple à d'autres missions de maintien de la paix.
所有这些事态发展都为其他维持和平特立了榜样。
En Afrique, le cas du Botswana est exemplaire.
非洲,博茨瓦纳立了榜样。
Mais l'exemple doit venir aussi de l'ONU.
但是,联合国也必须立个榜样。
Leurs résultats sont de bons exemples de réforme au sein du système des Nations Unies.
所取得的成绩为联合国系统内的改革立了良好的榜样。
D'autres délégations cependant ont émis des doutes quant à l'utilité de ce document de travail.
然而,另些代表对工作文件的效用表示怀疑,还有人提出疑问,改进工作方法方面,特别委员会的目标应该是为联合国其他附属机构立个好榜样,因为后者也有权安排自己的工作方法。
Elle établi le record de parfaite gestion du temps.
她遵守时间方面立了榜样。
Ces agents sanitaires peuvent servir de modèle pour les filles et les étudiantes.
这些卫生工作者为女童和女学生立了榜样。
En fait, le Parlement saami a suivi l'exemple donné par ces campagnes nationales.
萨米议会实际上是按照这些全国运动立的榜样去做的。
Les dettes de ce type devraient dès lors être annulées immédiatement et sans conditions préalables.
独立专家对挪威这方面所立的榜样表示热烈的欢迎和赞赏。
À notre avis, ce serait un exemple extraordinaire d'action collective mondiale.
我们认为,此举将为全球层面采取集体行动立个光辉榜样。
Le Ministère de l'intégration européenne a, à cet égard, été exemplaire.
欧洲体化事务部这方面立了个好榜样。
Je pense qu'il nous montre à tous l'exemple.
我认为,它给我们所有国家立了个榜样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu pourrais donner un meilleur exemple à ta sœur ! répliqua sèchement Mrs Weasley.
“你倒是给妹妹树个好样啊!”韦斯莱太太厉声说。
Aucune main-d’œuvre n’était étrangère à Cyrus Smith, qui donnait ainsi l’exemple à des compagnons intelligents et zélés.
他没有一种工作不愿意干,他总是以身作则,为聪明而热情的伙伴树良好的样。
Fière de son parcours et consciente de l'exemple qu'elle peut incarner pour ses successeurs, elle décide d'écrire son autobiographie.
她为自己的职业生涯感到自豪,并意识到自己可以为继任者树样,因此她决定写自传。
De notre côté, montrons l'exemple d'une société où les personnes de toutes origines et de toutes convictions construisent ensemble un avenir commun.
从我们自己做,让我们树样,展示一个所有不背景和信仰的人们设未来的社会。
Les médecins ont font même aujourd'hui un exemple pour notre quotidien de terrien.
今天,医生甚至为我们作为地球人的日常生活树了样。
Je trouve normal que les collectivités publiques et l'Etat montrent le bon exemple citoyen.
- 我认为公当局和国家树良好的公民样是正常的。
Et en 1915, il faut faire l'exemple.
在1915年,我们必须树一个样。
La mairie d’Oslo s’est même dotée d’une flotte 100 % électrique, histoire de montrer l’exemple.
奥斯陆市政厅甚至收购了一支100%的电动车队,只是为了树样。
Ils n'ont pas respecté leur devoir d'exemplarité.
他们没有尊重自己树样的责任。
C'est un très mauvais exemple pour le peuple.
给人民树了极坏的样。
Est-il d'un cœur royal comme le sien de donner le mauvais exemple ?
像他这样的皇室之心会树坏样吗?
S'il se croit bravé, l'homme est capable de tout; il appellera cela faire un exemple.
如果他认为自己很勇敢,那么人就无所不能;他会称之为树样。
Malgré le bruit des casseroles, le président se déplace sur le terrain, comme pour montrer l'exemple.
尽管有锅碗瓢盆的声音, 总统还是在地上动了动,仿佛要树样。
Ils nous accompagnent pour l'obtention du label, pour qu'on puisse montrer l'exemple par rapport aux autres magasins.
他们支持我们获得标签,这样我们就可以在其他商店中树样。
Et pour montrer l'exemple, Emmanuel Macron va même inaugurer une centrale de panneaux photovoltaïques, demain en Inde.
为了树样,Emmanuel Macron甚至将于明天在印度开设一座光伏板厂。
Paul : Cameron a donné l’exemple par exemple… Françoise : Oui.
保罗:卡梅伦树了一个样,例如… … 弗朗索瓦丝:是的。
Un pays donne l'exemple en matière de prévention: le Portugal.
一个国家在预防方面树了样:葡萄牙。
Ce sont d'abord les nageuses qui ont montré l'exemple en pulvérisant le record de France sur la distance.
首先是游泳运动员打破了远距离的法国纪录,从而树了样。
Le colonel Aureliano Buendia avait été condamné à mort et, pour servir d'exemple à la population, la sentence serait exécutée à Macondo même.
奥雷里亚诺·布恩迪亚 (Aureliano Buendia) 上校被判处死刑,为了给人民树样,判决将在马孔多本身执行。
Si tu t'approches, tu as une sacré amende. Donc, on ne va pas le faire et on ne va pas donner le mauvais exemple.
如果你接近,你会被罚款。所以我们不会这样做,我们也不会树一个坏样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释