有奖纠错
| 划词

Il nous faut s'asservir à la loi.

我们应该法律。

评价该例句:好评差评指正

Elles obéissent aussitot.Je ne tolère pas l'indiscipline.

它们立即就得

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

士兵应该命令。

评价该例句:好评差评指正

Tout soldat est soumis aux règlements militaires.

任何士兵都要军营规定。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.

军事组织规定, 中

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur consiste à accepter son sort.

(幸福在于命运的安排).

评价该例句:好评差评指正

Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.

我发出命令, 就望别

评价该例句:好评差评指正

La forme est subordonnée au contenu.

形式内容。

评价该例句:好评差评指正

La Libye n'est assujettie à personne, si ce n'est à Dieu.

利比亚不任何上帝。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.

如今的孩子对父母的命令不是很了。

评价该例句:好评差评指正

Elle a dû se soumettre, n'empêche qu'elle avait raison.

尽管她是对的, 她不得不

评价该例句:好评差评指正

J'ai le droit d'exiger l'obéissance parce que mes ordres sont raisonnables.

我的命令是合理的,所以我有权要别。”

评价该例句:好评差评指正

Les prêtres vous ordonnent de m'obeir.

神父告诫你要我。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit se plier à la volonté de la communauté internationale.

以色列必须国际社会的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises pour lutter contre le terrorisme doivent respecter et reconnaître l'état de droit.

反恐措施必须问责,必须法治。

评价该例句:好评差评指正

Il prend ses décisions à la majorité.

决策原则是少数多数的原则。

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté sera-t-elle toujours assujettie aux impératifs du bien collectif de la planète?

主权是否将要全球利益的需要?

评价该例句:好评差评指正

Toute modification apportée à cette politique devra bien entendu tenir compte des exigences opérationnelles.

政策的任何修正当然要行动需要。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions prises à l'échelon supérieur ne sont, semble-t-il, pas toujours mises en œuvre.

这些部门并非一向上级作出的决定。

评价该例句:好评差评指正

En Israël, les décisions des tribunaux internes n'affectent que le droit interne.

以色列国内法院的裁决国内法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine, perphosphate, perphosphorique, perpignan, Perpignanais, perpigner, perplexe, perplexite, perplexité, perquisiteur, perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret, perreyer, perrhénate, perrier, perrière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je fis le geste d’un homme résigné à tout.

我作手势表示完全服从

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On refuse simplement d'obéir à son autorité.

人们只是拒绝服从当局。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les matelots obéirent avec assez de précision.

水手们即刻服从

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专必备470动词

Il faut se soumettre aux ordres du gouvernement.

需要服从政府的指令。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

J'ai passé toute ma vie à obéir aux ordres.

我花了一生来服从指令。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Ils ne veulent pas obéir au jeune roi.

他们不想服从年轻的国王。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Elle obéit en hâte, et Jondrette resta seul.

她连忙服从。容德雷特独自下。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous devez, pour y rester, vous soumettre à ses ordres.

在这儿,就得服从父亲的命令。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En portant son fusil à l'envers, un soldat manifeste son insoumission.

士兵将步枪倒立,表明他的不服从

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 五部

Là, tout doit être subordonné au chemin le plus court.

在那儿,一切都要服从最短的路线。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Tout obéit au succès, même la grammaire.

一切服从于成功,连语言学也不例外。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Nous avons tous reçu l'ordre de lui obéir.

“他告诉我们要对海德先生绝对服从。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'était comme s'il avait obéi à ses pensées plutôt qu'à ses gestes.

好像是服从他的思想而不是他的紧握。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les prêtres vous ordonnent de m’obéir.

神甫他们也命令你服从我。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Résultat, le général ordonne la décapitation de son officier pour lui avoir désobéi.

结果,将军下令将不服从他命令的军官斩首。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Vous êtes une machine, vous devez obéir, alors poser cette arme et relâcher l'otage !

您作为机器,必须服从,现在放下枪再放开人质!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 一部

Nous avons déjà expliqué de quelle nature était l’obéissance des deux femmes.

我们已解释过那两个妇人的服从性是怎样的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ali fit signe de la tête qu’il avait compris et qu’il obéirait.

阿里鞠了一躬,表示他已听懂,而且愿意服从

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

C’est la soumission de cœur qui est tout à ses yeux.

在它看来,心灵的服从就是一切。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Contre toute attente, le prêtre se montra docile, humble, plein d’égards.

出乎一般期待以外,那教士表示了服从,谦卑,满腔的敬意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


personnologie, persorption, perspective, perspectivisme, perspectiviste, perspectivité, perspex, perspicace, perspicacité, perspiration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接