有奖纠错
| 划词

Nous nous attendons à un fructueux échange d'informations et d'idées.

我们期待着进行信息和思想交流。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation souhaite qu'un débat fructueux s'instaure sur cette question durant la présente session.

我国代表团期待着在本届会议期间就这个问题进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

La participation active de toutes les parties prenantes est indispensable à la réussite des préparatifs.

各利益攸关方积极参与筹备进程是取得意义关键。

评价该例句:好评差评指正

Il en ressort qu'un dialogue véritable et constructif s'est instauré durant cette mission.

介绍表明,访问期间进行了重要和对话。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, ces études arrivent-elles rarement à des conclusions sans appel.

因此,这些研究也很少得出结论性

评价该例句:好评差评指正

Cependant, j'observe, parmi de nombreux participants, des sentiments mitigés concernant les résultats à moyen terme.

,我察觉到,在许多与会者当中,对千年发展目标中期不同感受。

评价该例句:好评差评指正

Il importe également que ce temps soit utilisé de façon efficace et rentable.

同样重要是,这些时间得到高效率使用。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a donc prolongé les mandats de ces deux groupes.

在这个过程中,它们与联合国系统各组织和布雷顿森林机构进行了合作,并大力倡导为建设和平和重建提供充源。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus sur le front socioéconomique risquent fort d'être remis en question.

在社会经济层面取得遭到破坏严重危险。

评价该例句:好评差评指正

Le débat sur ce point a jusqu'à présent été fructueux et a progressé.

关于这一项目讨论迄今是并一直在取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Or, cinq ans plus tard, le bilan des gains obtenus est modeste.

五年之后,它们没有得到任何实质意义

评价该例句:好评差评指正

C'est là une initiative très importante et constructive d'envergure mondiale.

这无疑是在全球一级采取一项非常重要和行动。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence avait permis d'obtenir des résultats concrets.

他认为,会议是具体

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nous aurons une session productive.

我希望,我们召开一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Des résultats tangibles étaient indispensables pour créer une dynamique et gagner la confiance du public.

要形势头,获得民众信任,就必须显著

评价该例句:好评差评指正

Il faut du temps pour déterminer si ces derniers sont fructueux à long terme.

若要长期积极,评价此类方案就则需要一定时间。

评价该例句:好评差评指正

Les coordonnateurs du processus budgétaire y ont participé.

参加讲习班预算编制协调人。

评价该例句:好评差评指正

Que cette réunion soit une expérience utile et enrichissante pour vous tous.

我祝愿大家召开一个意义、会议。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'étendre cette coopération fructueuse et d'appliquer pleinement les dispositions du Document commun.

应该扩大这种合作,应该充执行《共同文件》各项规定。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus par les pays de l'Alliance devaient être nettement plus significatifs.

必须使小岛屿国家联盟国家起较意义作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étamine, étampage, étampe, étamper, étamperche, étampeur, étampeuse, étampure, étamure, étamycine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

Il y a quelques... quelques petits résultats, bon, quand une mamie après trois quatre ans voit un enfant passer dans la rue qui vient lui dire bonjour, c'est très appréciable.

... 成果,是, 当三四位老婆婆看孩子在穿过马路时候向她问好,这是很令人欣慰

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint, étemperche, étendage, étendant, étendard, étendoir, étendre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接